「小堂」這個詞在中文中通常指的是小型的廟宇、教堂或其他宗教建築,也可以用來形容小型的堂會或聚會場所。在某些情況下,這個詞也可以用來指代小型的學校或教育機構。根據上下文的不同,其具體含義可能會有所變化。
通常指較小的教堂,常見於醫院、學校或軍事基地等地方。這些地方的禮拜活動通常較為簡單,並且可以容納較少的人。
例句 1:
學校裡有一個小堂,學生們可以在那裡進行祈禱。
There is a chapel in the school where students can pray.
例句 2:
醫院的禮拜小堂為病人和家屬提供安慰。
The hospital chapel provides comfort for patients and their families.
例句 3:
這座小堂的設計非常優雅,吸引了許多遊客。
The design of this chapel is very elegant, attracting many visitors.
通常指供奉某種宗教或信仰的地方,無論是佛教、道教還是其他宗教。這些場所通常較大,並且有著豐富的文化和歷史背景。
例句 1:
這座寺廟是當地信徒的重要聚集地。
This temple is an important gathering place for local worshippers.
例句 2:
他們每年都會來這座寺廟參加傳統的祭祀活動。
They come to this temple every year to participate in traditional rituals.
例句 3:
寺廟的建築風格非常獨特,吸引了不少遊客。
The architectural style of the temple is very unique, attracting many tourists.
通常指供奉特定神明或聖人的地方,常見於宗教信仰中。這些地方通常有著特定的儀式和祭祀活動。
例句 1:
這個神社是當地人信仰的中心。
This shrine is the center of faith for the local people.
例句 2:
人們會在神社前祈求平安和幸福。
People pray for peace and happiness in front of the shrine.
例句 3:
這座神社每年都會舉辦盛大的慶典。
This shrine holds a grand festival every year.
可以指一個大型的聚會場所,通常用於社區活動、會議或慶祝活動。雖然它不一定與宗教有關,但在某些情況下,也可以用來形容宗教聚會的場所。
例句 1:
社區中心有一個大廳,適合舉辦各種活動。
The community center has a hall suitable for various events.
例句 2:
他們在大廳裡舉行了婚禮和其他慶祝活動。
They held weddings and other celebrations in the hall.
例句 3:
這個大廳經常用來舉辦社區會議。
This hall is often used for community meetings.