雅各伯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雅各伯」是中文對於希伯來語名字「Ya'akov」的翻譯,通常指的是聖經中的雅各(Jacob),他是以色列民族的祖先之一,並且是亞伯拉罕的孫子、以撒的兒子。雅各的故事在《創世紀》中有詳細的描述,包括他與天使摔跤的故事,並且最終他的名字被改為以色列,意指「與神較力」。雅各的後代被稱為以色列人,這個名字在猶太教和基督教中具有重要的宗教意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A name from the Bible.
  2. A person who had a significant family.
  3. Someone who had a special relationship with God.
  4. A biblical figure known for his struggles.
  5. An important ancestor of the Israelites.
  6. A patriarch in the Bible who had twelve sons.
  7. A key character in the Old Testament with a complex life story.
  8. A significant biblical character whose legacy includes the twelve tribes of Israel.
  9. A foundational figure in Judaism and Christianity, representing the struggles of faith.
  10. A pivotal biblical patriarch whose life and descendants shaped the history of Israel.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Jacob

用法:

在基督教和猶太教的傳統中,雅各的故事是非常重要的。他的生平記載了他與兄弟以掃的關係,以及他如何獲得父親的祝福。雅各的故事也展示了他與神的互動,包括他在夢中見到天梯的經歷。這些故事不僅是宗教文本,也是文化和道德教育的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

雅各是以色列的祖先之一。

Jacob is one of the ancestors of Israel.

例句 2:

在聖經中,雅各夢見了一個天梯。

In the Bible, Jacob dreamed of a ladder.

例句 3:

雅各的故事教導我們關於信仰和堅持的價值。

The story of Jacob teaches us about the value of faith and perseverance.

2:Israel

用法:

雅各在與神摔跤後被改名為以色列,這個名字意味著「與神較力」。以色列這個名字後來成為整個以色列民族的名稱,並且在歷史和宗教傳統中具有深遠的意義。以色列的後代被稱為以色列人,這個名詞在猶太教和基督教中都非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

雅各被改名為以色列,象徵著他的信仰之旅。

Jacob was renamed Israel, symbolizing his journey of faith.

例句 2:

以色列的十二個支派源於雅各的十二個兒子。

The twelve tribes of Israel originated from Jacob's twelve sons.

例句 3:

以色列這個名字在聖經中具有重要的象徵意義。

The name Israel holds significant symbolic meaning in the Bible.

3:Patriarch

用法:

雅各被視為以色列的族長之一,這個稱號通常用於指代那些在宗教和文化上具有重要地位的祖先。作為族長,雅各的故事不僅影響了他的家庭,也影響了整個民族的歷史。族長的角色在許多文化中都被賦予了重大的責任和榮譽。

例句及翻譯:

例句 1:

雅各是以色列民族的主要族長之一。

Jacob is one of the main patriarchs of the Israelite nation.

例句 2:

族長的故事通常充滿了挑戰和教訓。

The stories of patriarchs are often filled with challenges and lessons.

例句 3:

雅各的族長身份使他在宗教歷史中佔有重要地位。

Jacob's status as a patriarch gives him an important place in religious history.

4:Biblical figure

用法:

雅各被認為是一個重要的聖經人物,他的故事影響了信仰和文化。聖經中的人物通常代表著某些道德或精神的教訓,雅各的故事也不例外,展示了他在信仰和家庭中的掙扎。這些人物的故事在宗教教育中常被引用,幫助人們理解信仰的深度。

例句及翻譯:

例句 1:

雅各是一位重要的聖經人物,他的故事至今仍被講述。

Jacob is an important biblical figure whose story is still told today.

例句 2:

聖經人物的故事常常提供道德的教訓。

The stories of biblical figures often provide moral lessons.

例句 3:

雅各的掙扎反映了人類面對的普遍挑戰。

Jacob's struggles reflect the universal challenges faced by humanity.