「新房產」指的是剛建成或剛購買的房地產,通常包括住宅、商業樓宇或土地。這個詞彙在房地產市場中常被用來描述新的開發項目或投資機會,也可以指一個家庭或個人剛剛購得的房屋或公寓。新房產通常具有現代設計、最新的建材和設施,並且可能位於新開發的社區或城市區域。
指剛剛建成或上市的房地產,通常涉及住宅或商業用地。這個詞通常在房地產交易中使用,特別是當開發商推出新項目時。買家可能對新房產感興趣,因為它們通常配備了現代化的設施和設計。
例句 1:
我們正在尋找一個新房產來投資。
We are looking for a new property to invest in.
例句 2:
這個新房產的設計非常現代化。
The design of this new property is very modern.
例句 3:
新房產的市場需求正在上升。
The demand for new properties is on the rise.
指的是剛剛開發或上市的房地產,包括住宅、商業和工業用地。這個詞通常用於描述市場上最新的房地產投資機會,吸引潛在買家或投資者的注意。
例句 1:
這個地區的新房地產項目非常受歡迎。
The new real estate projects in this area are very popular.
例句 2:
我們的公司專注於開發新房地產。
Our company focuses on developing new real estate.
例句 3:
新房地產的價格通常會隨著需求上升而上漲。
The prices of new real estate typically rise with demand.
專指剛剛建成的住宅,通常具有最新的設計和建材。這個詞常用於房地產廣告中,吸引那些尋找新居的買家。
例句 1:
這間新建的房子有四間臥室和一個寬敞的客廳。
This newly built house has four bedrooms and a spacious living room.
例句 2:
我們參觀了幾個新建的房子,真的很喜歡。
We visited several newly built houses and really liked them.
例句 3:
新建的房子通常會附帶保修服務。
Newly built houses often come with warranty services.
通常指新開發的住宅區或新建的住房項目,特別是在城市擴張或重新開發的背景下。這個詞常用於討論城市規劃和住房需求的問題。
例句 1:
這個城市正在開發新住宅以滿足需求。
The city is developing new housing to meet demand.
例句 2:
新住宅項目將提供更多的居住選擇。
The new housing projects will provide more living options.
例句 3:
政府正在支持新住宅的建設以促進經濟。
The government is supporting the construction of new housing to boost the economy.