鋼鐵般的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鋼鐵般」這個詞通常用來形容某物具有鋼鐵的特性,通常指強韌、堅固或不屈的性質。可以形容人的意志、性格或某種物體的物理特性。這個詞常用於比喻,表達某種強烈的情感或特質。

依照不同程度的英文解釋

  1. Like steel, very strong.
  2. Very tough and hard.
  3. Having a strong and unbreakable quality.
  4. Describing something as very strong and resilient.
  5. Indicating a quality of strength and durability.
  6. A metaphor for unwavering strength or determination.
  7. Symbolizing an unyielding and robust nature.
  8. Representing a steadfast and formidable characteristic.
  9. Describing an unbreakable resolve or fortitude.
  10. Conveying an image of immense strength and resilience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Steel-like

用法:

用來形容某物或某人的強度,表示其堅固不摧的特性。這個詞可以用於描述人的意志或某種物體的物理特性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的鋼鐵般意志讓他克服了所有困難。

His steel-like willpower helped him overcome all difficulties.

例句 2:

這座建築物的結構設計得鋼鐵般堅固。

The building's structure is designed to be steel-like strong.

例句 3:

她的鋼鐵般毅力讓她在競賽中脫穎而出。

Her steel-like determination made her stand out in the competition.

2:Ironclad

用法:

用來形容某事物非常堅固,無法被打破或否定。這個詞通常用於法律或協議中,表示其不可更改或強大的特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約是鐵一般的,不能隨意變更。

This contract is ironclad and cannot be changed at will.

例句 2:

他對於自己的信念有著鐵一般的堅持。

He has an ironclad commitment to his beliefs.

例句 3:

這項計劃的安全性是鐵一般的,無需擔心。

The safety of this plan is ironclad, so there’s no need to worry.

3:Unyielding

用法:

形容某人或某物在困難面前不屈服,堅持自己的立場或特質。這個詞通常強調堅持和毅力。

例句及翻譯:

例句 1:

她的性格鋼鐵般不屈,從不輕易放棄。

Her unyielding character never gives up easily.

例句 2:

在逆境中,他展現出鋼鐵般的堅持。

In adversity, he showed unyielding perseverance.

例句 3:

這個團隊在比賽中展現出鋼鐵般的意志。

The team demonstrated unyielding spirit during the competition.

4:Resilient

用法:

用來形容某人或某物能夠迅速恢復或適應困難情況,強調其適應能力和堅韌性。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個鋼鐵般堅韌的人,能夠面對任何挑戰。

She is a resilient person who can face any challenge.

例句 2:

這種材料非常鋼鐵般,能夠抵抗極端的天氣。

This material is very resilient and can withstand extreme weather.

例句 3:

他在失敗後展現出鋼鐵般的恢復力。

He showed steel-like resilience after the failure.