化險為夷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「化險為夷」是一個成語,意思是將危險的情況轉變為安全的狀態,或者將困難的情況化解為平坦的局面。這個成語常用來形容在危險或困難的情況下,通過智慧和努力,成功地解決問題,避免了災難或損失。

依照不同程度的英文解釋

  1. To turn danger into safety.
  2. To change a risky situation into a safe one.
  3. To make a difficult situation easier.
  4. To resolve a crisis and ensure safety.
  5. To transform a perilous circumstance into a secure one.
  6. To effectively manage a dangerous situation and bring about safety.
  7. To successfully navigate through risks and emerge unharmed.
  8. To mitigate risks and achieve a favorable outcome.
  9. To avert potential disasters through strategic actions.
  10. To turn a threatening situation into a manageable one.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Turn danger into safety

用法:

這個短語強調將危險的情況轉變為安全的狀態,通常涉及某種智慧或策略的運用。它可以用於描述成功地避免災難或損失的情況,無論是在生活中還是在工作上。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的快速反應將危險轉變為安全。

Their quick response turned danger into safety.

例句 2:

這項措施有效地將潛在的危險轉變為安全的環境。

This measure effectively turned potential danger into a safe environment.

例句 3:

她的決策將危險的局面轉變為安全的結果。

Her decision turned a dangerous situation into a safe outcome.

2:Overcome adversity

用法:

這個短語指的是在面對困難或逆境時,通過努力和智慧克服挑戰,最終達成目標。它強調了韌性和解決問題的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在困難的情況下克服了逆境,最終取得了成功。

They overcame adversity in difficult circumstances and ultimately succeeded.

例句 2:

在這次挑戰中,她展現了克服逆境的能力。

In this challenge, she demonstrated the ability to overcome adversity.

例句 3:

我們的團隊在逆境中團結一致,克服了所有挑戰。

Our team united in adversity and overcame all challenges.

3:Transform crisis into opportunity

用法:

這個短語強調在危機中尋找機會,通過智慧和行動將困難的情況轉化為有利的局面。它通常用於商業環境中,描述企業在危機中找到新的商機。

例句及翻譯:

例句 1:

公司在經濟危機中成功地將危機轉變為機會。

The company successfully transformed the crisis into an opportunity during the economic downturn.

例句 2:

他們的創新思維使他們能夠在挑戰中將危機轉化為機會。

Their innovative thinking allowed them to transform the crisis into an opportunity during the challenges.

例句 3:

在這次疫情中,許多企業學會了如何將危機轉變為機會。

During the pandemic, many businesses learned how to transform the crisis into opportunities.

4:Safeguard against risks

用法:

這個短語強調採取措施來保護自己免受潛在的風險或危險,通常涉及預防性行動或策略的實施。這可以應用於個人生活、商業或公共安全等多個領域。

例句及翻譯:

例句 1:

他們制定了計劃來保護自己免受潛在的風險。

They developed a plan to safeguard against potential risks.

例句 2:

企業需要採取措施來保護自己免受市場波動的影響。

Businesses need to take measures to safeguard against market fluctuations.

例句 3:

這些安全措施能有效地保護我們免受潛在的危險。

These safety measures can effectively safeguard us against potential dangers.