「軟綿」這個詞在中文中通常用來形容物體的柔軟和蓬鬆,給人一種舒適的感覺。它可以用來描述如棉花、毛絨玩具或柔軟的床墊等物品。這個詞語的使用常常讓人聯想到柔和、輕盈和愉悅的觸感。
通常用來形容像雲朵或某些動物的毛發那樣柔軟、蓬鬆的質地。這個詞常用於描述床上用品、玩具或食物(如泡芙或蛋糕)。在日常生活中,許多人喜歡柔軟的東西,因為它們通常給人一種舒適和愉悅的感覺。
例句 1:
這個毛絨玩具看起來非常軟綿綿的。
This plush toy looks very fluffy.
例句 2:
她喜歡用柔軟的毛巾,因為它們感覺很蓬鬆。
She prefers using soft towels because they feel fluffy.
例句 3:
我買了一個蓬鬆的枕頭,睡得特別舒服。
I bought a fluffy pillow, and I sleep very comfortably.
用來描述觸感柔和、不堅硬的物體。這個詞常用於形容衣物、床上用品、食物等,通常給人一種愉悅的感受。人們偏好柔軟的材料,因為它們通常更舒適且易於使用。
例句 1:
這件衣服的材質非常柔軟,穿起來很舒服。
The fabric of this shirt is very soft and comfortable to wear.
例句 2:
我喜歡柔軟的床單,讓我睡得更香。
I like soft sheets; they help me sleep better.
例句 3:
這個蛋糕的質地非常柔軟,入口即化。
The texture of this cake is very soft and melts in your mouth.
通常用來形容那些讓人想要擁抱或親近的物體或生物,尤其是小動物或毛絨玩具。這個詞語通常帶有積極的情感聯繫,讓人感到溫暖和愉悅。
例句 1:
這隻小狗看起來非常可愛,讓人想要抱著牠。
This puppy looks so cuddly that you want to hug it.
例句 2:
她有一個可愛的毛絨玩具,總是讓她感到安慰。
She has a cuddly stuffed animal that always comforts her.
例句 3:
小貓咪是如此的可愛,讓人忍不住想要抱著牠。
The kitten is so cuddly that you can't help but want to hold it.
用來形容某物具有像枕頭一樣的柔軟和舒適感。這個詞通常用於描述床上用品或任何可以提供支撐和舒適的物品。
例句 1:
這個沙發非常柔軟,坐上去就像躺在枕頭上一樣。
This sofa is so soft that sitting on it feels like lying on a pillow.
例句 2:
她的床墊非常像枕頭,讓她每晚都能睡得很好。
Her mattress is so pillow-like that she sleeps very well every night.
例句 3:
這個靠墊的設計非常舒適,像個小枕頭一樣。
The design of this cushion is very comfortable, just like a little pillow.