「17小時78分鐘」這個表達在時間計算上不太正確,因為分鐘的數量通常不會超過59分鐘。78分鐘可以轉換成1小時18分鐘,因此可以重新表達為「18小時18分鐘」。
指一段持續的時間,可以用來計算事件的長度或持續時間。在日常生活中,時間被用來安排活動、會議、約會等。通常以小時和分鐘來表示,並且可以用來描述某個事件的開始和結束。
例句 1:
我們需要在晚上七點準時開始會議,這是我們的時間安排。
We need to start the meeting on time at seven o'clock in the evening, that's our schedule.
例句 2:
他們在這段時間內完成了所有的任務。
They completed all tasks within this time period.
例句 3:
時間就是金錢,我們必須有效利用。
Time is money; we must use it efficiently.
指某個事件或活動持續的時間長度。通常用來描述電影、會議或其他活動的長度。這個詞在科學或學術上也很常用,特別是在討論時間的計算和測量時。
例句 1:
這部電影的持續時間是兩個小時。
The duration of this movie is two hours.
例句 2:
會議的持續時間預計為一小時。
The duration of the meeting is expected to be one hour.
例句 3:
這個項目的持續時間將取決於資源的可用性。
The duration of this project will depend on the availability of resources.
通常用來描述某一特定時間範圍或階段,可能是幾天、幾週或幾個月。在學術上,這個詞經常用來描述歷史時期、學術研究階段或其他類似的時間範疇。
例句 1:
這個歷史時期對於我們的研究非常重要。
This historical period is very important for our research.
例句 2:
他們在這段期間內進行了大量的實驗。
They conducted a lot of experiments during this period.
例句 3:
這個項目將在六個月的時間內完成。
This project will be completed within a six-month period.
通常用來表示兩個事件之間的時間間隔,或者在某個活動中休息的時間。例如,音樂會中會有休息的間隔,或者運動比賽中會有休息時間。
例句 1:
在這場音樂會中,第一部分和第二部分之間有一個十五分鐘的間隔。
There is a fifteen-minute interval between the first and second parts of the concert.
例句 2:
比賽的間隔讓運動員有時間休息和補充能量。
The interval during the match allows athletes to rest and recharge.
例句 3:
我們需要在這段時間內安排幾次會議。
We need to schedule several meetings during this interval.