「Specification」這個詞在中文裡通常翻譯為「規格」或「說明書」,主要用於描述某個產品或系統的詳細要求和標準。它可以用於各種領域,如工程、製造、資訊科技等,提供設計、功能和性能方面的具體細節,以確保產品符合預期的標準和要求。
在技術或工程領域,規格通常是指產品或系統的詳細技術要求和標準,這些要求有助於確保產品的設計、功能和性能符合預期。規格可以涵蓋許多方面,包括材料、尺寸、顏色、功能、性能等,並且通常會在產品設計和開發的早期階段制定。
例句 1:
這款新產品的規格包括更快的處理器和更大的存儲空間。
The specifications for the new product include a faster processor and more storage space.
例句 2:
我們需要遵循這些規格來確保產品的質量。
We need to follow these specifications to ensure the quality of the product.
例句 3:
設計團隊正在更新產品的技術規格。
The design team is updating the technical specifications of the product.
通常用於描述某個產品或系統必須滿足的具體條件或標準。這些要求可以是法律、技術或業務上的,並且是確保產品符合市場需求和客戶期望的重要指導原則。在開發過程中,明確的要求有助於指導設計和測試階段。
例句 1:
這個項目的所有要求都已經列出來了。
All the requirements for the project have been outlined.
例句 2:
他們正在評估客戶的需求和要求。
They are assessing the client's needs and requirements.
例句 3:
滿足所有法律要求是我們的首要任務。
Meeting all legal requirements is our top priority.
通常指在某個行業或領域內被廣泛接受的規範或準則。標準可以幫助確保產品的一致性和質量,並且通常會根據行業最佳實踐或法律法規制定。在很多情況下,產品的技術規格會參考相關的行業標準,以確保其符合市場要求。
例句 1:
這家公司遵循國際標準以確保產品質量。
The company adheres to international standards to ensure product quality.
例句 2:
我們正在檢查產品是否符合行業標準。
We are checking if the product meets industry standards.
例句 3:
這些標準有助於確保產品的一致性和安全性。
These standards help ensure the consistency and safety of the products.
通常指詳細的計劃或設計圖,特別是在建築或工程領域。藍圖通常包含了所有必要的細節,以指導建設或製造過程。這些細節包括尺寸、材料、結構等,並且是實施任何大型項目的基礎。
例句 1:
建築師為新大樓製作了一份詳細的藍圖。
The architect created a detailed blueprint for the new building.
例句 2:
這個藍圖展示了每個房間的配置和大小。
This blueprint shows the layout and dimensions of each room.
例句 3:
在開始建設之前,我們需要審核藍圖。
We need to review the blueprint before starting construction.