一百零三元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一百零三元」是指金額為103元的意思,通常用於貨幣的計算和交易中。在中文中,這個表達方式常見於購物、支付或報告金額的場合。元是台灣、香港等地使用的貨幣單位,等同於新台幣。

依照不同程度的英文解釋

  1. One hundred and three of the currency.
  2. The amount of money that equals one hundred and three.
  3. A specific sum of money.
  4. The total amount of one hundred and three units of currency.
  5. An amount that is one hundred more than two.
  6. A monetary value that is often used in transactions.
  7. A precise figure in financial contexts.
  8. A defined quantity of currency often used in commerce.
  9. A specific monetary denomination that can be exchanged for goods or services.
  10. A monetary figure often encountered in everyday transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One hundred and three dollars

用法:

這是「一百零三元」的英文直譯,常用於正式的商業交易或會計報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是「一百零三元」。

The price of this item is one hundred and three dollars.

例句 2:

我需要支付一百零三元

I need to pay one hundred and three dollars.

例句 3:

他手上只有一百零三元

He only has one hundred and three dollars on him.

2:103 dollars

用法:

這是一種簡化的表達方式,常用於非正式的場合,例如朋友之間的對話或購物時的交流。

例句及翻譯:

例句 1:

我在這家店買了幾樣東西,總共花了103元。

I bought a few things at this store, and it cost 103 dollars in total.

例句 2:

這個套餐的價格是103元。

The price of this combo is 103 dollars.

例句 3:

你能借我103元嗎?

Can you lend me 103 dollars?

3:NT$103

用法:

這是新台幣的標記,通常用於正式的票據或收據上,特別是在台灣。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用是NT$103

This fee is NT$103.

例句 2:

請在收據上寫明NT$103

Please write NT$103 on the receipt.

例句 3:

這個活動的參加費用是NT$103

The participation fee for this event is NT$103.

4:103 bucks

用法:

這是一種口語化的表達方式,常見於非正式對話中,特別是在年輕人之間。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了103塊買這雙鞋子。

I spent 103 bucks on these shoes.

例句 2:

這部電影的票價是103塊。

The ticket price for this movie is 103 bucks.

例句 3:

他說他只帶了103塊。

He said he only brought 103 bucks.