中短程的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中短程」這個詞通常用來形容距離或時間的範圍,特別是在交通、運輸或旅行的上下文中。它指的是介於短程和長程之間的距離或時間,通常涵蓋幾十公里到幾百公里的範圍,或者幾小時到一天的旅行時間。這種範疇的使用可以見於航空、鐵路、汽車等各種交通方式,通常用於描述適合的旅行選擇或運輸方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. A distance that is not too far.
  2. A distance that is between short and long.
  3. A medium distance for travel.
  4. A range of distance that is not too short or too long.
  5. A travel distance that can be done in a few hours.
  6. A distance that typically requires a few hours to a day to travel.
  7. A travel distance that is suitable for medium-range transportation.
  8. A distance or duration that is between short and long, often used in transport contexts.
  9. A category of distance that is suitable for specific types of travel or transport.
  10. A travel distance that is ideal for certain modes of transport, falling between short and long ranges.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Medium-range

用法:

通常用於描述不太短也不太長的距離,尤其是在航空或運輸領域中。這個詞常用來形容飛行、駕駛或其他交通方式的範圍,適合於需要在幾個小時內完成的旅行。

例句及翻譯:

例句 1:

這架飛機專為中短程航班設計。

This aircraft is designed for medium-range flights.

例句 2:

中短程旅行通常更具成本效益。

Medium-range travel is often more cost-effective.

例句 3:

這條路線適合中短程的客運需求。

This route is suitable for medium-range passenger needs.

2:Mid-distance

用法:

用於描述介於短距離和長距離之間的距離,通常涉及幾十公里的範圍。這個詞可以用於各種交通運輸的情境,特別是在描述行程或運輸時間時。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽是中短程賽跑。

This race is a mid-distance running event.

例句 2:

我們的行程包括一些中短程的旅行。

Our itinerary includes some mid-distance travels.

例句 3:

這條鐵路線主要服務於中短距離的通勤者。

This railway line mainly serves mid-distance commuters.

3:Intermediate-range

用法:

通常用於描述介於短程和長程之間的距離或時間,特別是在軍事或科技領域中,有時也用於交通運輸的背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這種導彈屬於中程範疇。

This missile falls into the intermediate-range category.

例句 2:

這款車適合中短程的旅行需求。

This car is suitable for intermediate-range travel needs.

例句 3:

中程飛行通常需要幾小時的時間。

Intermediate-range flights usually take a few hours.