「剛正不阿」是一個成語,形容人正直、堅強,對於是非有明確的判斷,並且不會因為外界的壓力或利益而改變自己的立場或原則。這個成語常用來讚揚那些在道德上堅持正義、不屈服於不正之風的人。
形容一個人在道德上正直,行為端正,通常用來描述那些不會因為外在因素而改變自己信念的人。這個詞常用於表達對某人品德的高度讚揚,特別是在面對誘惑或壓力的情況下。
例句 1:
他是一位剛正不阿的法官,從不受任何外界影響。
He is an upright judge who is never influenced by external factors.
例句 2:
這位政治家以其剛正不阿的品格贏得了民眾的尊敬。
This politician has earned the respect of the public for his upright character.
例句 3:
在商業中,剛正不阿的領導者能夠贏得員工的信任。
In business, an upright leader can gain the trust of employees.
用於描述一個人誠實不欺,對他人坦誠,並且在行為上不會做出不道德的選擇。這個詞常常與道德正直相關聯,強調一個人在面對困難或誘惑時仍能保持真誠和正義。
例句 1:
她在工作中總是剛正不阿,從不隱瞞任何事情。
She is always honest at work, never hiding anything.
例句 2:
誠實是他成功的關鍵,因為他從不妥協自己的原則。
Honesty is key to his success, as he never compromises his principles.
例句 3:
在這個行業中,剛正不阿的人會受到更多的尊重。
In this industry, honest people earn more respect.
形容一個人堅持自己信仰和道德標準,即使在面對挑戰或壓力時也不會改變自己的立場。這個詞通常用來描述那些在生活中始終如一,並且不會為了個人利益而妥協的人。
例句 1:
他是一位剛正不阿的商人,從不會為了利潤而妥協自己的道德。
He is a principled businessman who never compromises his morals for profit.
例句 2:
她的剛正不阿使她在社區中贏得了良好的聲譽。
Her principled stance has earned her a good reputation in the community.
例句 3:
作為一名記者,他始終保持剛正不阿的態度,報導真相。
As a journalist, he always maintains a principled attitude in reporting the truth.
用來形容一個人擁有堅定的道德原則,並且在行為上與這些原則保持一致。這個詞強調個人在面對困難時的堅持,並且不會因為外部壓力而改變自己的信念。
例句 1:
他的剛正不阿和誠信讓他在職場上非常受尊敬。
His integrity and uprightness make him highly respected in the workplace.
例句 2:
在這個行業中,保持剛正不阿的態度是非常重要的。
Maintaining integrity in this industry is very important.
例句 3:
她的剛正不阿使她成為同事們信賴的對象。
Her integrity makes her a trusted figure among her colleagues.