甜蜜的危險的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「甜蜜的危險」這個詞組通常用來形容某種看似美好或令人愉悅的事物,但同時也伴隨著潛在的風險或危險。這個詞組可以用於多種情境,例如戀愛關係、生活選擇或某些嗜好等,強調了即使在享受美好時刻的同時,也要警惕可能出現的負面後果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that feels good but can be risky.
  2. Something nice that can also cause problems.
  3. A pleasant situation that might lead to trouble.
  4. An enjoyable experience that has hidden dangers.
  5. A delightful scenario that carries potential risks.
  6. A situation that seems sweet but may have serious consequences.
  7. A pleasurable experience that can lead to negative outcomes.
  8. An attractive situation that is fraught with danger.
  9. A scenario that appears delightful yet harbors significant risks.
  10. An enticing circumstance that conceals dangers beneath its surface.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sweet danger

用法:

這個詞組強調了某種看似愉快的情境,但同時也隱含著風險。通常用於描述吸引人的事物,卻可能導致不良後果。它可以用於各種情境,如戀愛、嗜好或冒險。

例句及翻譯:

例句 1:

這段關係對我來說是一種甜蜜的危險

This relationship is a sweet danger for me.

例句 2:

他們的冒險旅行充滿了甜蜜的危險

Their adventurous trip was filled with sweet dangers.

例句 3:

她的甜蜜危險讓我無法自拔。

Her sweet danger makes it hard for me to let go.

2:Pleasant risk

用法:

這個詞組描述了某種愉快的經歷,但伴隨著一定的風險。它可以用來形容那些讓人感到愉悅但又不無風險的活動或選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

投資股市對他來說是一種愉快的風險。

Investing in the stock market is a pleasant risk for him.

例句 2:

這次旅行是一個愉快的風險,因為我們不知道會發生什麼。

This trip is a pleasant risk because we don't know what will happen.

例句 3:

她的決定是一種愉快的風險,可能會改變她的生活。

Her decision is a pleasant risk that could change her life.

3:Charming peril

用法:

這個詞組強調了某種迷人的情境,卻隱藏著危險。常用於描述吸引人的事物或行為,卻可能導致意想不到的後果。

例句及翻譯:

例句 1:

這場派對對我來說是一種迷人的危險。

This party is a charming peril for me.

例句 2:

她的魅力帶來了迷人的危險。

Her charm brings a charming peril.

例句 3:

這種生活方式雖然迷人,但卻是一種危險。

This lifestyle is charming but a perilous one.

4:Alluring threat

用法:

這個詞組描述了一種吸引人的威脅,暗示著某種美好的事物卻又帶來潛在的危險。常用於形容那些讓人無法抵擋但又需要謹慎對待的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這份工作對我來說是一種吸引人的威脅。

This job is an alluring threat for me.

例句 2:

他所提供的生活方式是一種吸引人的威脅。

The lifestyle he offers is an alluring threat.

例句 3:

這種關係雖然吸引人,但卻是一種威脅。

This relationship is alluring yet a threat.