及其前的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「及其前」這個詞組通常用於描述某個事物或情況的前面部分或之前的階段。它可以指在時間上、空間上或順序上的前面,常見於文學、歷史或正式的語境中。這個詞組的使用可以幫助強調事件的發展過程或背景。

依照不同程度的英文解釋

  1. Before something happens.
  2. In the past before something.
  3. The time or place before another.
  4. Earlier than a certain point.
  5. The period leading up to an event.
  6. The phase or stage preceding another.
  7. The circumstances that existed prior to something.
  8. The context or situation that came before a specific event.
  9. The timeframe or condition that precedes a significant occurrence.
  10. The time or events that occurred before a particular moment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Before

用法:

這個詞通常用於表示時間上早於另一個事件,常見於日常對話和書面語中。它可以用來描述在某個特定時間點之前的所有事情或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在會議之前準備好報告。

We need to prepare the report before the meeting.

例句 2:

在這部電影之前,他已經拍了幾部成功的作品。

He had made several successful films before this one.

例句 3:

請在截止日期之前提交你的作業。

Please submit your assignment before the deadline.

2:Prior to

用法:

這是一個較為正式的表達,通常用於書面語或正式場合,表示在某個事件或時間點之前。這個詞組常見於法律、學術或商業文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議之前,我們需要討論一些重要的問題。

We need to discuss some important issues prior to the meeting.

例句 2:

他在加入公司之前有豐富的工作經驗。

He had extensive work experience prior to joining the company.

例句 3:

在發布報告之前,必須進行詳細的審查。

A thorough review must be conducted prior to releasing the report.

3:In advance of

用法:

這個詞組常用於表示在某個事件或時間點之前的準備或行動。它通常出現在正式的上下文中,強調事先的計畫或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該在活動開始之前做好所有準備工作。

We should complete all preparations in advance of the event.

例句 2:

在考試之前,他提前學習了所有的材料。

He studied all the materials in advance of the exam.

例句 3:

請在出發之前確認所有的細節。

Please confirm all the details in advance of departure.

4:Leading up to

用法:

這個短語用來描述在某個事件發生之前的時間段,通常強調這段時間內的發展或變化。它可以用於描述事情的過程或背景。

例句及翻譯:

例句 1:

在比賽之前的幾個星期裡,他進行了密集的訓練。

He underwent intensive training in the weeks leading up to the competition.

例句 2:

在新產品發布之前,市場調查顯示需求增加。

Market research showed increased demand in the months leading up to the product launch.

例句 3:

在婚禮之前的準備工作非常繁瑣。

The preparations leading up to the wedding were very complicated.