「交界點」這個詞在中文中主要指的是兩個或多個事物相交、相接或相遇的地方。這可以是物理上的交界,如地理上的邊界或交界線,也可以是抽象的交界,如思想、觀點或文化的交匯處。它常用於描述不同領域、學科或文化之間的交集,或是關鍵的轉折點。
通常指的是道路或路徑相交的地方,這個詞在地理和交通方面使用頻繁。在城市規劃中,交叉口是交通流量的重要節點。除了物理意義外,這個詞也可以用來描述思想、文化或觀點的交匯之處。
例句 1:
這個城市有很多繁忙的交叉口。
There are many busy intersections in this city.
例句 2:
我們的觀點在這個問題上有一個有趣的交叉。
Our views have an interesting intersection on this issue.
例句 3:
在這個交叉口,交通信號燈會控制車輛流量。
At this intersection, traffic lights control the flow of vehicles.
通常用來形容重要的選擇或決策時刻,象徵著一個人或事物面臨的關鍵轉折點。這個詞可以用於比喻的意義,表示在生活中或事業上需要做出決定的時刻。
例句 1:
他正處於人生的十字路口,需要做出重要的選擇。
He is at a crossroads in his life and needs to make important choices.
例句 2:
這項技術的發展將使我們在科技的十字路口。
The development of this technology will place us at a crossroads in innovation.
例句 3:
在這個十字路口,我們必須選擇未來的方向。
At this crossroads, we must choose the direction for the future.
用來描述兩個區域或事物之間的界限或分隔,通常帶有明確的地理或法律意義。在社會科學中,邊界也可以指文化、社會或政治的界限。
例句 1:
這條河是兩個國家的自然邊界。
This river is the natural boundary between the two countries.
例句 2:
文化的邊界常常是模糊不清的。
Cultural boundaries are often blurred.
例句 3:
法律邊界需要明確界定,以避免爭議。
Legal boundaries need to be clearly defined to avoid disputes.
通常用於描述不同事物朝著相同方向或目標的趨勢,常見於科技、文化和思想的發展中。這個詞表達了不同元素之間的融合或交集。
例句 1:
科技的交匯使得不同領域之間的合作變得更加緊密。
The convergence of technology has made collaboration between different fields closer.
例句 2:
不同文化的交匯可以促進創新和創造力。
The convergence of different cultures can foster innovation and creativity.
例句 3:
在這個會議上,我們討論了行業的交匯趨勢。
At this conference, we discussed the convergence trends in the industry.