「廣島風煎餅」是一種源自日本廣島的特色料理,通常由薄餅、麵條、各種蔬菜、肉類(如豬肉或海鮮)和雞蛋等食材組成,並用特製的醬料調味。它的特點在於煎餅的層次豐富,並且通常會在煮熟後再淋上醬料,最後加上海苔和柴魚片等配料。這道料理在日本非常受歡迎,並且在其他國家也逐漸流行。
這是一個廣泛使用的術語,指的是日本的一種煎餅,通常可以根據個人口味添加不同的配料。雖然「廣島風煎餅」是特定於廣島的變種,但在日本的其他地區也有不同的做法。這道菜的名字來自於日語中的「okonomi」,意指「根據你的喜好」,因此這道菜的變化多端,適合各種口味。
例句 1:
我喜歡吃廣島風煎餅,但我也喜歡大阪風的okonomiyaki。
I love Hiroshima-style pancakes, but I also enjoy Osaka-style okonomiyaki.
例句 2:
在日本,你可以找到許多不同風味的okonomiyaki。
In Japan, you can find many different flavors of okonomiyaki.
例句 3:
這家餐廳的okonomiyaki非常美味,值得一試。
The okonomiyaki at this restaurant is delicious and worth trying.
這是對廣島風煎餅的另一種稱呼,強調其來源和獨特的製作方法。這種煎餅的特點是將食材分層放置,而不是混合在一起,並且通常會加入麵條,這是其與其他地區煎餅的主要區別。
例句 1:
廣島風煎餅的特色在於它的層次感,這使得它與其他類型的煎餅有所不同。
The characteristic of Hiroshima-style pancakes is their layered structure, which sets them apart from other types.
例句 2:
這家餐廳專門提供廣島風煎餅,味道非常正宗。
This restaurant specializes in Hiroshima-style pancakes, and the taste is very authentic.
例句 3:
我想學習如何製作廣島風煎餅。
I want to learn how to make Hiroshima-style pancakes.
這是一個更廣泛的描述,涵蓋了所有類型的日本煎餅,包括廣島風和大阪風的變種。這類煎餅通常是鹹味的,並且可以根據個人的喜好加入不同的配料。
例句 1:
日本的鹹煎餅通常是用新鮮的食材製作的,味道獨特。
Japanese savory pancakes are usually made with fresh ingredients, giving them a unique flavor.
例句 2:
這道日本鹹煎餅的配料非常豐富,讓人垂涎欲滴。
The ingredients in this Japanese savory pancake are very rich and mouthwatering.
例句 3:
我在旅行時嘗試了各種不同的日本鹹煎餅。
I tried various types of Japanese savory pancakes during my trip.