mulatta的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Mulatta」這個詞在中文中通常指的是混血兒,特別是指具有歐洲和非洲血統的女性。這個詞源自於西班牙語,最初用來描述具有不同種族背景的人的外觀和文化身份。在某些文化和歷史背景中,這個詞可能帶有特定的社會和文化意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person with parents from different races.
  2. A person with mixed heritage.
  3. A person with one parent from one race and another parent from another race.
  4. A person of mixed racial background.
  5. A person who has ancestry from both European and African origins.
  6. A woman of mixed racial heritage, particularly of European and African descent.
  7. A female individual representing a blend of European and African ancestry.
  8. A female of mixed racial identity, often associated with historical contexts of colonialism.
  9. A term historically used to describe women of mixed European and African descent, often within colonial and post-colonial narratives.
  10. A term that denotes a woman of mixed European and African ancestry, with cultural implications.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mixed-race

用法:

這個詞用來描述擁有不同種族背景的個體,強調其多元文化的身份和經驗。混血兒通常在社會中面臨不同的挑戰和機遇,這些挑戰可能來自於文化認同、社會接受度以及個人的生活經歷。這個詞在當代社會中越來越常見,並被用來促進對多樣性和包容性的討論。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位混血兒,擁有豐富的文化背景。

She is mixed-race, with a rich cultural background.

例句 2:

這部電影探討了混血兒在社會中的身份認同。

The film explores the identity of mixed-race individuals in society.

例句 3:

許多混血兒在尋找自我認同的過程中面臨挑戰。

Many mixed-race individuals face challenges in their journey of self-identity.

2:Biracial

用法:

這個詞特別用來指擁有兩種不同種族背景的個體,通常是指父母分別來自兩個不同的種族或民族。這個詞在討論種族和文化認同時非常有用,並且在當代社會中被廣泛使用,以反映日益增長的多元文化現象。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位雙種族的學生,擁有不同的文化背景。

He is a biracial student with diverse cultural backgrounds.

例句 2:

雙種族的身份讓她在兩個文化之間找到平衡。

Her biracial identity allows her to find a balance between two cultures.

例句 3:

許多雙種族的人在成長過程中會面臨身份認同的挑戰。

Many biracial individuals face challenges of identity during their upbringing.

3:Crossbreed

用法:

這個詞通常用來描述不同品種或類型的混合,可能用於動植物的交配,也可用於人類的混血情況。它強調了不同背景之間的融合和交互作用,雖然在某些情況下可能帶有負面或物化的含義。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻狗是兩種不同品種的混血犬。

This dog is a crossbreed of two different breeds.

例句 2:

在植物育種中,科學家們經常創造新的雜交品種。

In plant breeding, scientists often create new crossbreeds.

例句 3:

這個詞在描述人類時可能不太合適,因為它帶有物化的意味。

This term may not be appropriate when describing humans, as it carries a connotation of objectification.

4:Hybrid

用法:

這個詞通常用來描述兩種或多種不同來源的混合體,無論是動植物還是人類。它強調了不同文化、背景和經驗的融合,並且在當代社會中越來越受到重視,特別是在討論多元文化和身份認同的時候。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一種新的雜交植物,具有更強的抗病能力。

This is a new hybrid plant with stronger disease resistance.

例句 2:

在音樂中,雜交風格的興起代表了文化的融合。

In music, the rise of hybrid styles represents the fusion of cultures.

例句 3:

她的身份是一種文化的雜交,反映了多元的家庭背景。

Her identity is a cultural hybrid, reflecting a diverse family background.