「notable」這個詞在中文中通常翻譯為「顯著的」或「值得注意的」,用來形容某個事物或事件的特徵,使其在某個上下文中引人注目或具有重要性。它可以用來描述人物、成就、事件等,通常帶有積極的意義,暗示著某種程度的傑出或特殊。
通常用來形容某個人或事物的特點非常突出,讓人印象深刻,值得特別提及。這個詞經常用於描述個人的成就、藝術作品或科學發現等,暗示著其重要性或影響力。
例句 1:
她在科學領域的貢獻是非常顯著的。
Her contributions to the field of science are truly remarkable.
例句 2:
這幅畫的色彩運用非常顯著。
The use of color in this painting is quite remarkable.
例句 3:
他在比賽中的表現非常顯著。
His performance in the competition was remarkable.
通常用來表示某事物在某個背景下的重要性或影響力。這個詞可以用於描述數據、事件或個人的影響,暗示著其對某個領域或情況的影響。
例句 1:
這項研究顯示出顯著的結果。
This study shows significant results.
例句 2:
他的發現對醫學界有著顯著的影響。
His findings have a significant impact on the medical community.
例句 3:
這次會議對未來的計劃有著顯著的意義。
This meeting has significant implications for future plans.
用來形容某人或某事物的特點非常突出,超出一般標準,值得讚揚或注意。這個詞通常用於描述個人的成就或表現,暗示著其卓越性。
例句 1:
她在學術方面的成就是卓越的。
Her achievements in academics are outstanding.
例句 2:
這部電影的演技非常卓越。
The acting in this movie is outstanding.
例句 3:
他在工作中的表現是卓越的。
His performance at work is outstanding.
表示某人或某事物在某個範疇內非常顯著,容易引人注意,通常用於描述社會地位、角色或影響力。這個詞暗示著某種程度的知名度或重要性。
例句 1:
她在社會運動中扮演著顯著的角色。
She plays a prominent role in the social movement.
例句 2:
這位科學家在他的領域中是非常顯著的。
This scientist is prominent in his field.
例句 3:
這個城市有幾個顯著的地標。
The city has several prominent landmarks.