「權線」這個詞在中文中通常指的是與權力或權限相關的界限或範圍。這個詞可以用於描述在某個組織、團體或社會中,個體或機構所擁有的權力範圍或影響力的邊界。它也可以用來指代在某些情況下,某些人或機構所能施加影響或控制的界限。
這個詞強調權力的邊界或範圍,通常用於政治、商業或社會結構中。它指的是個人或組織在某個特定情境下所能行使的權力範圍。在公司中,經理的決策權限就是一種權力邊界。
例句 1:
在這個項目中,經理的權力邊界非常明確。
In this project, the manager's power boundary is very clear.
例句 2:
我們需要定義每個人的權力邊界,以避免衝突。
We need to define everyone's power boundaries to avoid conflicts.
例句 3:
這個法律文件界定了政府的權力邊界。
This legal document defines the power boundaries of the government.
這個詞用於描述在組織或社會中,權威或控制的界限。它可以涉及到職位、責任和決策權的劃分。在一個團隊中,領導者的權威線通常是最明顯的。
例句 1:
在這個組織中,權威線確保了每個人知道自己的角色。
In this organization, the authority line ensures that everyone knows their role.
例句 2:
明確的權威線有助於提高效率和合作。
Clear authority lines help improve efficiency and collaboration.
例句 3:
他不應該越過權威線去做決策。
He should not cross the authority line to make decisions.
強調某人或某組織影響力的範圍,通常在社會、商業或政治情境中使用。這個詞可以用來描述某人在特定情境下能夠影響或改變事情的能力。
例句 1:
她的影響力在這個社區內有明顯的限制。
Her limit of influence is clearly defined within this community.
例句 2:
我們需要了解每個人的影響力限制,以便有效合作。
We need to understand everyone's limits of influence for effective collaboration.
例句 3:
這位領導者的影響力限制在公司的某些部門。
The leader's limit of influence is confined to certain departments of the company.
這個詞用來描述權力的範圍和適用性,通常在法律、政治和管理中使用。它可以指某人或某組織在特定情況下的權力和責任的總體範圍。
例句 1:
這份合約詳細說明了我們的權力範圍。
This contract outlines the scope of power we have.
例句 2:
在這個項目中,權力範圍必須得到遵守。
The scope of power in this project must be adhered to.
例句 3:
他在這個問題上的權力範圍很有限。
His scope of power on this issue is quite limited.