「4,500,000」在中文中表示四百五十萬,通常用來指代數量、金額或人口等。這個數字可以用於各種情境,例如財務報告、人口統計或數據分析等。
這是一種簡化的數字表達方式,通常用於財務報告或統計數據中,讓數字更易於理解。
例句 1:
這家公司去年賺了四百五十萬美元。
The company made 4.5 million dollars last year.
例句 2:
這項計畫的預算為四百五十萬新台幣。
The budget for this project is 4.5 million New Taiwan Dollars.
例句 3:
我們的社區有四百五十萬的預算來改善公園。
Our community has a budget of 4.5 million to improve the parks.
這是數字的完整表達方式,常用於正式的場合,如法律文件或官方報告中。
例句 1:
這個城市的人口已達四百五十萬。
The population of this city has reached four million five hundred thousand.
例句 2:
這筆交易的總額為四百五十萬美元。
The total amount of this transaction is four million five hundred thousand dollars.
例句 3:
這項調查顯示,四百五十萬人支持這項政策。
The survey showed that four million five hundred thousand people support this policy.
這是一種簡便的數字表示法,常見於商業或科技領域的報告中,方便傳達大數字。
例句 1:
這個應用程式在市場上獲得了4.5M的下載量。
The app has achieved 4.5M downloads in the market.
例句 2:
我們的產品在第一季度的銷售額達到4.5M。
Our product sales reached 4.5M in the first quarter.
例句 3:
這項投資的價值約為4.5M美元。
The value of this investment is approximately 4.5M dollars.
這種表示方式通常用於數據分析或財務報告中,特別是在需要將數字簡化的情況下。
例句 1:
這個項目的預算是4,500K。
The budget for this project is 4,500K.
例句 2:
公司在上一季度的利潤為4,500K。
The company's profit in the last quarter was 4,500K.
例句 3:
我們的廣告活動吸引了4,500K的觀眾。
Our advertising campaign attracted 4,500K viewers.