「熱汗」這個詞在中文中通常指的是因為高溫、運動或緊張而流出的汗水。這個詞可以用來形容身體因為熱或壓力而產生的生理反應。熱汗常常與炎熱的天氣、劇烈的運動或情緒激動有關,並且通常是身體調節體溫或應對壓力的一種方式。
通常用來描述身體因為運動、熱或緊張而流出的液體。這個詞在醫學上常用來討論身體的調節機制,尤其是在運動生理學中。透過出汗,人體能夠有效調節體溫,防止過熱。在日常生活中,當人們在炎熱的天氣或進行劇烈運動時,會自然地流出汗水。
例句 1:
在炎熱的夏天,我總是流很多汗。
I always perspire a lot in the hot summer.
例句 2:
運動後,他的身體上全是汗水。
After exercising, his body was covered in perspiration.
例句 3:
這種運動會讓你大量出汗。
This type of exercise will make you perspire a lot.
這是一個更常用的術語,指的是身體排出的液體,通常由汗腺分泌。出汗是人體調節體溫的一種方式,當身體感到過熱時,汗腺會釋放汗水以幫助降溫。流汗的情況可以因為運動、炎熱的天氣或情緒波動而增強。
例句 1:
他因為運動而流了很多汗。
He sweated a lot because of the exercise.
例句 2:
在這麼熱的天氣下,我真的無法避免出汗。
I really can't avoid sweating in this hot weather.
例句 3:
她在演講前感到緊張,開始流汗。
She started to sweat before her speech due to nerves.
這個詞通常指的是液體的存在,尤其是當它來自於生物體時。當我們談論汗水時,這個詞可以用來描述皮膚表面的濕潤感。流汗的過程會讓皮膚變得濕潤,這是身體調節溫度的一部分。
例句 1:
流汗會使皮膚感到濕潤。
Sweating makes the skin feel moist.
例句 2:
他在運動後感到身體充滿了濕氣。
He felt his body full of moisture after exercising.
例句 3:
在潮濕的環境中,人們更容易流汗。
In a humid environment, people tend to sweat more.
這是一個較為專業的術語,通常用來描述液體從體內或體表流出的過程。在醫學上,這個詞可以指汗水、傷口滲出液等。流汗作為一種生理反應,可以被視為一種排泄過程。
例句 1:
在高溫下,身體的出汗是一種正常的排泄過程。
Sweating is a normal exudation process of the body under high temperatures.
例句 2:
這種情況下,出汗可能是身體在排除毒素。
In this case, sweating might be the body's way of exuding toxins.
例句 3:
流汗的過程是人體調節溫度的重要方式。
The process of exudation through sweating is an important way for the body to regulate temperature.