「四門車」是指一種具有四個車門的汽車,通常可以容納四到五名乘客。這種車型在設計上通常是為了提供更大的進出便利性,適合家庭使用或日常通勤。根據車型和品牌的不同,四門車可以有各種不同的風格和大小,包括轎車、SUV等。
這是對四門車的直接翻譯,強調其有四個車門的特性,通常用於描述家庭或日常使用的汽車。
例句 1:
這款四門車非常適合家庭使用。
This four-door car is perfect for family use.
例句 2:
他們買了一輛新的四門車,能夠容納所有孩子。
They bought a new four-door car that can fit all the kids.
例句 3:
四門車通常比兩門車更方便進出。
Four-door cars are usually more convenient to get in and out than two-door cars.
這是四門車的一種常見類型,通常指的是一種有固定車頂和四個車門的轎車,適合日常通勤和家庭出行。轎車通常提供舒適的乘坐體驗和良好的燃油效率。
例句 1:
這輛轎車的燃油效率很高,非常適合城市駕駛。
This sedan has great fuel efficiency, making it ideal for city driving.
例句 2:
他們選擇了一輛新轎車作為他們的第一輛車。
They chose a new sedan as their first car.
例句 3:
這款轎車的後座空間非常寬敞。
The back seat space in this sedan is very spacious.
這個詞在某些地區(如英國)用來指代四門轎車,通常強調其設計和用途,特別是在商務和家庭出行方面。
例句 1:
這輛豪華的轎車非常適合商務出行。
This luxury saloon is perfect for business travel.
例句 2:
他們的家庭擁有一輛經典的轎車。
Their family owns a classic saloon.
例句 3:
這款轎車的設計非常優雅。
The design of this saloon is very elegant.
通常指適合家庭使用的車輛,四門車就是一種常見的家庭車型,因為它能夠容納多位乘客和行李,適合長途旅行或日常使用。
例句 1:
這輛家庭車非常適合長途旅行。
This family car is great for long trips.
例句 2:
他們需要一輛更大的家庭車來容納所有成員。
They need a bigger family car to accommodate all members.
例句 3:
這款家庭車的安全性能令人滿意。
The safety features of this family car are impressive.