四門車的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四門車」是指一種具有四個車門的汽車,通常可以容納四到五名乘客。這種車型在設計上通常是為了提供更大的進出便利性,適合家庭使用或日常通勤。根據車型和品牌的不同,四門車可以有各種不同的風格和大小,包括轎車、SUV等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A car with four doors.
  2. A vehicle that has four openings to get in and out.
  3. A type of car that can carry multiple passengers easily.
  4. A car designed for families or groups with four doors.
  5. A common car style that allows easy access for passengers.
  6. A vehicle configuration that enhances passenger convenience.
  7. A car model that typically offers more space and comfort.
  8. A popular automobile design for everyday use.
  9. A common automotive layout that maximizes accessibility for passengers.
  10. A standard car format that provides practical entry and exit for users.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Four-door car

用法:

這是對四門車的直接翻譯,強調其有四個車門的特性,通常用於描述家庭或日常使用的汽車。

例句及翻譯:

例句 1:

這款四門車非常適合家庭使用。

This four-door car is perfect for family use.

例句 2:

他們買了一輛新的四門車,能夠容納所有孩子。

They bought a new four-door car that can fit all the kids.

例句 3:

四門車通常比兩門車更方便進出。

Four-door cars are usually more convenient to get in and out than two-door cars.

2:Sedan

用法:

這是四門車的一種常見類型,通常指的是一種有固定車頂和四個車門的轎車,適合日常通勤和家庭出行。轎車通常提供舒適的乘坐體驗和良好的燃油效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛轎車的燃油效率很高,非常適合城市駕駛。

This sedan has great fuel efficiency, making it ideal for city driving.

例句 2:

他們選擇了一輛新轎車作為他們的第一輛車。

They chose a new sedan as their first car.

例句 3:

這款轎車的後座空間非常寬敞。

The back seat space in this sedan is very spacious.

3:Saloon

用法:

這個詞在某些地區(如英國)用來指代四門轎車,通常強調其設計和用途,特別是在商務和家庭出行方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛豪華的轎車非常適合商務出行。

This luxury saloon is perfect for business travel.

例句 2:

他們的家庭擁有一輛經典的轎車。

Their family owns a classic saloon.

例句 3:

這款轎車的設計非常優雅。

The design of this saloon is very elegant.

4:Family car

用法:

通常指適合家庭使用的車輛,四門車就是一種常見的家庭車型,因為它能夠容納多位乘客和行李,適合長途旅行或日常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛家庭車非常適合長途旅行。

This family car is great for long trips.

例句 2:

他們需要一輛更大的家庭車來容納所有成員。

They need a bigger family car to accommodate all members.

例句 3:

這款家庭車的安全性能令人滿意。

The safety features of this family car are impressive.