179,100元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「179,100元」是指金額179,100元,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,這個金額可以用於各種情境,例如薪水、購物或投資等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A number that shows how much something costs.
  3. A sum of money that can be spent or saved.
  4. A financial figure that represents value.
  5. A monetary amount that can be part of a transaction.
  6. A specific quantity of currency that can be used for various purposes.
  7. A numerical representation of wealth or expenditure.
  8. A financial amount that indicates purchasing power.
  9. A defined quantity of currency often used in economic contexts.
  10. A precise figure in currency, often relevant in business or personal finance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amount

用法:

通常用來指代某一特定的金額或數量,無論是貨幣還是其他物品的數量。在財務報告中,金額的準確性至關重要,因為它影響到公司的財務狀況和決策。在日常生活中,當我們提到某個物品的價格時,也會使用這個詞來描述它的價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆金額超出了我們的預算。

This amount exceeds our budget.

例句 2:

他們的儲蓄金額已經達到了預期的目標。

Their savings amount has reached the expected target.

例句 3:

你知道這個產品的金額是多少嗎?

Do you know what the amount for this product is?

2:Sum

用法:

用於表示數字的總和,通常在計算或財務報告中使用。它可以是所有數字的加總,或是特定項目的總價。在商業交易中,總和通常用來確定最終價格或貸款金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計算的總和是179,100元

The sum of this calculation is 179,100 dollars.

例句 2:

我們需要計算所有費用的總和。

We need to calculate the sum of all expenses.

例句 3:

這筆交易的總和包括稅金。

The sum of this transaction includes taxes.

3:Value

用法:

指某物的價值或重要性,特別是在經濟或財務上。它可以用來描述商品、服務或資產的市場價值。在投資或購物時,了解某物的價值是非常重要的,因為這影響到決策。

例句及翻譯:

例句 1:

這個投資的價值在過去一年中增加了很多。

The value of this investment has increased significantly over the past year.

例句 2:

他對這件藝術品的價值有自己的看法。

He has his own opinion about the value of this artwork.

例句 3:

市場上這個品牌的價值持平。

The value of this brand remains stable in the market.

4:Price

用法:

表示商品或服務的售價,通常是消費者在購買時需要支付的金額。價格可以受到市場供需、品牌、質量等多種因素的影響。在經濟學中,價格是重要的指標,因為它反映了市場的狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格是179,100元

The price of this product is 179,100 dollars.

例句 2:

如果價格合適,我們會考慮購買。

If the price is right, we will consider buying it.

例句 3:

市場價格波動會影響銷售量。

Market price fluctuations can affect sales volume.