「Mintaka」是獵戶座的三顆星之一,位於獵戶的腰部,是三顆星中最東邊的一顆。它在天文學上被稱為「δ Orionis」,是獵戶座的第三亮星,並且是夜空中最明亮的恆星之一。Mintaka 是一顆藍色超巨星,距離地球約 900 光年,並且是獵戶座星帶的一部分。這顆星在不同文化中有著重要的象徵意義,並且在導航和天文觀測中扮演著重要角色。
在天文學中,星星是發光的天體,通常由氣體組成,並通過核聚變產生能量。星星是宇宙中最基本的組成部分之一,形成了星系、星雲等更複雜的結構。星星的亮度、顏色和大小各不相同,並且它們在夜空中的分佈和運行形成了美麗的星座。
例句 1:
Mintaka 是獵戶座的一顆明亮星星。
Mintaka is a bright star in the Orion constellation.
例句 2:
夜空中有成千上萬的星星。
There are thousands of stars in the night sky.
例句 3:
科學家們研究星星的運行和演變。
Scientists study the motion and evolution of stars.
這是一個廣泛的術語,用於描述宇宙中的任何物體,包括行星、衛星、彗星、星星等。這些天體可以是固體的、氣體的或液體的,並且在宇宙中以各種方式相互作用。天體的研究有助於我們理解宇宙的起源和演變。
例句 1:
我們的太陽系擁有多個天體,包括行星和小行星。
Our solar system has multiple celestial bodies, including planets and asteroids.
例句 2:
天文學家觀察天體以了解宇宙的奧秘。
Astronomers observe celestial bodies to understand the mysteries of the universe.
例句 3:
這顆天體的組成和運行方式非常特別。
The composition and behavior of this celestial body are very unique.
這是指在天文學中研究的任何物體,包括恆星、行星、星系等。這些物體可以是可見的或不可見的,並且在宇宙中以各種方式相互作用。天文學家通過觀測這些物體來獲取有關宇宙的知識。
例句 1:
Mintaka 是一個重要的天文物體,因為它是導航的參考點。
Mintaka is an important astronomical object as it serves as a reference point for navigation.
例句 2:
許多天文物體在夜空中都可以被觀察到。
Many astronomical objects can be observed in the night sky.
例句 3:
這個天文物體的發現改變了我們對宇宙的理解。
The discovery of this astronomical object changed our understanding of the universe.
這是一個常用的術語,通常用來描述宇宙中的任何物體,包括星星、行星和其他天體。這個詞帶有一種詩意的色彩,常用於文學和哲學中,來表達宇宙的美和神秘。
例句 1:
這顆天體在古代被視為神聖的象徵。
This heavenly body was considered a sacred symbol in ancient times.
例句 2:
她對天體的運行和影響感到著迷。
She is fascinated by the movements and influences of heavenly bodies.
例句 3:
天文學家研究這些天體的運行規律。
Astronomers study the patterns of movement of these heavenly bodies.