「4096元」是指金額為4096元的貨幣,通常用於描述價格、費用或金錢的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位。
直接翻譯為4096元,通常用於標示具體的金額。在商業交易中,這個數字可能表示商品的價格或服務的費用。
例句 1:
這台電腦的價格是4096元。
The price of this computer is 4096 dollars.
例句 2:
我需要支付4096元的學費。
I need to pay 4096 dollars for tuition.
例句 3:
這份報告的費用為4096元。
The cost of this report is 4096 dollars.
這是4096元的文字表達,通常在正式文件或報告中使用。這種表達方式常用於法律文件或財務報告中,以避免數字的誤解。
例句 1:
這筆捐款總額為四千九十六元。
The total donation amount is four thousand ninety-six dollars.
例句 2:
這份合約的價值為四千九十六元。
The value of this contract is four thousand ninety-six dollars.
例句 3:
他從銀行借了四千九十六元。
He borrowed four thousand ninety-six dollars from the bank.
用來描述某一特定的金額,通常用於財務或會計的上下文中。它可以是任何數量的貨幣,包括4096元。
例句 1:
這筆交易的總金額是4096元。
The total amount for this transaction is 4096 dollars.
例句 2:
我們的預算上限是4096元。
Our budget limit is 4096 dollars.
例句 3:
他們的報告中提到的金額是4096元。
The amount mentioned in their report is 4096 dollars.
指兩個或多個數字的總和,通常用於計算或財務報告中。4096元可以被視為一個特定的總和。
例句 1:
這筆費用的總和是4096元。
The sum of these expenses is 4096 dollars.
例句 2:
他們的帳單總和為4096元。
Their bill sums up to 4096 dollars.
例句 3:
這筆交易的最終總和是4096元。
The final sum for this transaction is 4096 dollars.