740000元NT$的意思、翻譯和例句

是什麼意思

740000元新台幣(NT$)是指台灣的貨幣單位,通常用於表示金額或價格。新台幣是台灣的法定貨幣,符號為「NT$」或「新台幣」,在國際上常用的縮寫是「TWD」。740000元新台幣可以用於購買商品、支付服務或進行投資等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A sum of currency used in Taiwan.
  3. The currency amount in Taiwan.
  4. A monetary value in new Taiwan dollars.
  5. A specific value of currency in Taiwan.
  6. A financial figure expressed in Taiwan's currency.
  7. A significant amount of money in the Taiwanese currency.
  8. A total amount of money measured in new Taiwan dollars.
  9. A specific monetary figure represented in the currency of Taiwan.
  10. A precise quantity of money in the Taiwanese currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:740,000 NT dollars

用法:

在台灣,740,000元可用於購買房屋、汽車或其他大宗商品。這個金額在經濟上是一個相對較大的數字,通常代表著重要的財務決策或投資。

例句及翻譯:

例句 1:

我打算用740,000元買一部新車。

I plan to buy a new car for 740,000 NT dollars.

例句 2:

這棟房子的售價是740,000元。

The selling price of this house is 740,000 NT dollars.

例句 3:

他在股票市場上投資了740,000元。

He invested 740,000 NT dollars in the stock market.

2:740,000 TWD

用法:

740,000元新台幣在商業環境中可能用於計算預算、報告或財務分析。這個金額通常會在會計或財務報告中出現,並且對於企業的經營狀況有重要意義。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的預算是740,000元。

Our budget is 740,000 TWD.

例句 2:

這項計畫的預算為740,000元。

The budget for this project is 740,000 TWD.

例句 3:

公司在這次活動上的花費達到740,000元。

The company's expenses for this event reached 740,000 TWD.

3:740,000 New Taiwan dollars

用法:

740,000元新台幣在個人理財中可以用來儲蓄、投資或支付學費等。這個金額在個人生活中可能具有重大的影響,例如購買學校的學費或支付家庭開支。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要740,000元來支付我的學費。

I need 740,000 New Taiwan dollars to pay for my tuition.

例句 2:

他們的結婚儀式花費了740,000元新台幣。

Their wedding ceremony cost 740,000 New Taiwan dollars.

例句 3:

我打算將740,000元用於購買一輛二手車。

I plan to use 740,000 New Taiwan dollars to buy a used car.