HSPs的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「HSPs」是「Highly Sensitive Persons」的縮寫,指的是高敏感性的人。這類人通常對外界刺激(如聲音、光線、情感等)有較強的感知能力,並且對周圍環境的變化和他人的情緒反應較為敏感。高敏感性並不是一種疾病,而是一種人格特質,這些人可能會在社交場合中感到疲憊,或對某些情況有更深的情感反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who feel things very deeply.
  2. People who are very aware of their surroundings.
  3. People who react strongly to emotions.
  4. Individuals who notice details others might miss.
  5. Individuals who are more sensitive to sensory inputs.
  6. People who process experiences and emotions more intensely.
  7. Individuals who may feel overwhelmed by sensory overload.
  8. People who have heightened emotional responses to situations.
  9. Individuals who possess a heightened sensitivity to emotional and sensory experiences.
  10. Individuals who experience a greater depth of feeling and awareness of their environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Highly Sensitive Person

用法:

指那些在情感和感官上對周遭環境有更強烈反應的人。這些人可能會在繁忙的環境中感到不安,或對他人的情緒有更深的共鳴。高敏感性並不意味著脆弱,而是對生活的細節有更深的理解和感受。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位高敏感性的人,經常能夠感受到他人的情緒變化。

She is a highly sensitive person who often picks up on the emotional shifts of others.

例句 2:

作為一名高敏感性的人,他在喧鬧的聚會中感到疲憊。

As a highly sensitive person, he feels drained in noisy gatherings.

例句 3:

高敏感性的人通常對藝術和音樂有更深的感受。

Highly sensitive people often have a deeper appreciation for art and music.

2:Sensitive Individual

用法:

指那些對情感和環境刺激有較強反應的人,通常會更容易受到外界影響。這類人可能在社交情況下感到焦慮,或對周遭的聲音和光線變化特別敏感。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一個敏感的人,他在社交場合中常常感到不自在。

As a sensitive individual, he often feels uncomfortable in social situations.

例句 2:

敏感的人在處理衝突時需要更多的理解和支持。

Sensitive individuals often need more understanding and support when dealing with conflicts.

例句 3:

她是一個敏感的人,對別人的情感反應非常敏銳。

She is a sensitive individual who is very attuned to the emotions of others.

3:Emotionally Attuned Person

用法:

指那些在情感上對周圍環境和他人反應非常敏感的人。這類人通常能夠察覺到他人的情緒變化,並且對情感交流有更深的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

情感敏銳的人在與他人互動時,能夠感受到不言而喻的情感。

Emotionally attuned people can sense unspoken feelings during interactions.

例句 2:

作為一個情感敏銳的人,他能夠理解別人的需求和感受。

As an emotionally attuned person, he can understand the needs and feelings of others.

例句 3:

情感敏銳的人在團隊合作中通常能夠促進更好的溝通。

Emotionally attuned individuals often facilitate better communication in team settings.

4:Sensory Sensitive Person

用法:

這些人對感官刺激(如聲音、光線、氣味等)特別敏感,容易受到過度刺激的影響。這類人可能在嘈雜的環境中感到不適,或對某些氣味有強烈的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這位感官敏感的人在繁忙的街道上感到不安。

The sensory sensitive person feels uneasy in busy streets.

例句 2:

感官敏感的人在某些環境中會感到過度刺激。

Sensory sensitive individuals can feel overwhelmed in certain environments.

例句 3:

他是一個感官敏感的人,對強烈的氣味特別敏感。

He is a sensory sensitive person who is particularly affected by strong smells.