「gills」這個詞在中文中通常指的是魚類或某些水生生物用來呼吸的器官,通常翻譯為「鰓」。鰓的主要功能是從水中提取氧氣並排出二氧化碳。這個詞也可以用於某些陸生動物的特定解剖結構,或者在某些情境下形容某種狀態或特徵。
主要指魚類或水生生物的呼吸器官,通常位於頭部兩側,通過水流經過鰓的方式來進行氣體交換。這些結構通常是魚類生存的關鍵,因為它們能夠有效地從水中提取氧氣。
例句 1:
魚的鰓幫助它們在水中呼吸。
The gills help fish breathe in water.
例句 2:
這種魚的鰓非常發達,能夠在低氧環境中生存。
This fish has highly developed gills that allow it to survive in low-oxygen environments.
例句 3:
當水流過鰓時,氧氣會被吸收進入魚的血液中。
As water flows over the gills, oxygen is absorbed into the fish's bloodstream.
通常指用於描述生物體內部或外部的呼吸系統,特別是那些適應水下生活的生物。這可以包括鰓和其他類似的結構,幫助生物在水中有效地進行呼吸。
例句 1:
某些水生生物的呼吸器官非常特殊,能夠在極端環境中運作。
The breathing apparatus of some aquatic organisms is very specialized to function in extreme environments.
例句 2:
這種生物的呼吸系統使它能夠在不同的水域中生存。
This organism's breathing apparatus allows it to thrive in various water bodies.
例句 3:
研究人員正在研究這些生物的呼吸機制,以了解它們如何適應環境。
Researchers are studying the breathing apparatus of these organisms to understand how they adapt to their environment.
這是一個更廣泛的術語,通常用於描述任何生物的呼吸系統,包括魚類的鰓和陸生動物的肺。這些器官的主要功能是進行氣體交換,確保生物體內的氧氣供應。
例句 1:
魚類的呼吸器官與陸生動物的肺有著根本的不同。
The respiratory organs of fish are fundamentally different from the lungs of terrestrial animals.
例句 2:
這些生物的呼吸器官適應了它們的生活環境。
The respiratory organs of these organisms are adapted to their living environments.
例句 3:
在進行生物學實驗時,學生們學習了不同生物的呼吸器官。
In biology experiments, students learned about the respiratory organs of different organisms.
這個術語專指水生生物在水中進行呼吸的過程,通常涉及鰓的功能。這個過程是水生生物生存的關鍵,因為它們需要從水中提取氧氣。
例句 1:
水生生物的水下呼吸過程是它們生存的基礎。
Aquatic respiration is fundamental to the survival of aquatic organisms.
例句 2:
研究水生生物的水下呼吸能幫助我們理解生態系統的健康。
Studying aquatic respiration can help us understand the health of ecosystems.
例句 3:
這些魚類的水下呼吸能力讓它們能夠在多種環境中生存。
The aquatic respiration ability of these fish allows them to survive in various environments.