Leave的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Leave」這個詞在中文裡主要有以下幾種意思: 離開:指離開某個地方或某個人的行為。例如:「我需要離開這裡。」 假期:指因工作或其他原因而請的假。例如:「我下個月要請假去旅行。」 許可:指被允許做某事。例如:「他得到了上司的批准。」 總體來說,「leave」可以指代離開某個地方、請假或獲得某種許可。根據具體情境,可以有不同的用法和含義。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go away from a place.
  2. To go out of a location.
  3. To exit or depart.
  4. To allow someone to go.
  5. To take time off from work.
  6. To give permission for someone to do something.
  7. To exit a situation or location.
  8. To stop being in a particular place.
  9. To depart from a place or situation.
  10. To vacate a location or take time away.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Depart

用法:

通常用於正式或書面的情境,表示從某地出發或離開。這個詞常見於交通運輸的上下文中,例如航班、列車或巴士的出發時間。也可以用於描述人們的離開,通常帶有某種目的或計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

他們將於明天早上八點出發。

They will depart at eight o'clock tomorrow morning.

例句 2:

航班已經準備好離開。

The flight is ready to depart.

例句 3:

她決定在下個月離開這座城市。

She decided to depart from the city next month.

2:Exit

用法:

通常用於指從某個地方或情境中走出來,尤其在公共場所或建築物中常見。這個詞也可以用於比喻意義,指結束某個過程或關係。

例句及翻譯:

例句 1:

請從這個出口離開。

Please exit through this door.

例句 2:

他在會議結束後迅速離開了房間。

He exited the room quickly after the meeting.

例句 3:

我們需要找到最近的出口。

We need to find the nearest exit.

3:Vacate

用法:

通常用於指放棄或離開某個地方,尤其是在法律或租賃的情況下。這個詞常用於正式的通知或要求,表示需要離開某個地方或不再佔用某個空間。

例句及翻譯:

例句 1:

請在月底之前搬離這個公寓。

Please vacate the apartment by the end of the month.

例句 2:

他們被要求在特定日期之前騰出房間。

They were asked to vacate the room by a certain date.

例句 3:

根據合約,他必須在租約結束後搬離。

According to the contract, he must vacate after the lease ends.

4:Take leave

用法:

通常用於表示請假或暫時離開工作或其他責任。這個詞常見於職場或學校中,指因各種原因需要暫時不在的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

她因病請了假。

She took leave due to illness.

例句 2:

他計劃在假期期間請假。

He plans to take leave during the holidays.

例句 3:

他已經向主管請了假。

He has already taken leave from his supervisor.