boughs的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「boughs」是「bough」的複數形式,指的是樹的粗大枝幹。這些通常是從樹幹延伸出來的主要分支,能夠支撐樹的葉子和果實。它們在樹木的結構中扮演著重要角色,提供了樹木的穩定性和支撐。

依照不同程度的英文解釋

  1. Big branches of a tree.
  2. The thick parts of a tree that hold leaves.
  3. Large branches that come from the trunk of a tree.
  4. Main branches that support the tree.
  5. Thick branches that grow from the main part of a tree.
  6. The larger limbs of a tree that extend from the trunk.
  7. Major branches of a tree that provide structure and support.
  8. The substantial extensions from a tree's trunk that bear foliage.
  9. The significant structural branches of a tree that contribute to its overall form.
  10. The larger branches of a tree that help it grow and thrive.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Branches

用法:

指樹木的延伸部分,通常是從樹幹長出來的,能夠支撐葉子和果實。這個詞可以用於描述任何樹木的分支,無論大小。

例句及翻譯:

例句 1:

樹的枝條在風中搖曳。

The branches of the tree swayed in the wind.

例句 2:

我們在樹下野餐,享受陰涼的樹枝。

We had a picnic under the tree, enjoying the shade of the branches.

例句 3:

這棵樹的枝條上結滿了果實。

The branches of this tree are full of fruit.

2:Limbs

用法:

這個詞通常用於指代樹木的主要分支,尤其是比較粗大的部分。它在某些情境下也可以指代動物的四肢。

例句及翻譯:

例句 1:

樹的四肢在陽光下閃閃發光。

The limbs of the tree glistened in the sunlight.

例句 2:

我們在樹的四肢上搭建了秋千。

We built a swing on the limbs of the tree.

例句 3:

這些樹的四肢提供了良好的遮蔭。

The limbs of these trees provide great shade.

3:Arms

用法:

在某些情況下,這個詞可以用來形容樹木的分支,尤其是那些從主幹延伸出來的部分。這個詞的使用較少,通常在文學或詩歌中出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的手臂像是要擁抱整個天空。

The arms of the tree seemed to embrace the entire sky.

例句 2:

秋天來臨時,樹的手臂變得五顏六色。

In autumn, the arms of the tree turn into vibrant colors.

例句 3:

我們在樹的手臂間懸掛了燈籠。

We hung lanterns between the arms of the tree.