「suppose」這個詞在英文中主要用作動詞,表示假設、推測或認為某事是正確的。它常用於表達一種條件或假設的情況,通常涉及對未來的想像或對事物的推測。當我們使用「suppose」時,通常是在討論某種情況的可能性或在考慮某個假設的前提下進行推理。
用於表示假設某事在沒有確鑿證據的情況下是正確的。這個詞常用於推理或邏輯推導中,當我們需要根據已知的信息進行推斷時,會使用這個詞。它在日常對話中也經常出現,特別是在討論可能性或未來計劃時。
例句 1:
我們假設他會準時到達。
We assume he will arrive on time.
例句 2:
假設這個計畫成功,我們會有更多的資金。
Assuming this plan works, we will have more funding.
例句 3:
在沒有其他證據的情況下,我們只能假設這是事實。
In the absence of other evidence, we can only assume this is true.
與 assume 類似,但通常帶有更強的信心或假設的意味。這個詞常用於法律或正式的場合,表示在某些情況下,某事被視為真實或有效,除非有證據反駁。它也可以用於日常對話中,表示基於某些事實或情況的合理推測。
例句 1:
我們可以假設他已經了解所有的細節。
We can presume he is aware of all the details.
例句 2:
在這種情況下,我們可以假設她的行為是合理的。
In this case, we can presume her actions are justified.
例句 3:
如果沒有反駁的證據,我們將假設這是正確的。
Unless there is evidence to the contrary, we will presume this is correct.
用於表示在心中創造或思考某種情況或畫面,通常帶有創造性或夢想的色彩。這個詞常用於鼓勵他人思考未來的可能性或理想的情況。在日常對話中,我們也常用這個詞來引導他人進入某種情境或假設。
例句 1:
想像一下,如果我們都能在海邊生活。
Imagine if we could all live by the beach.
例句 2:
她想像著未來的生活。
She imagines her future life.
例句 3:
想像一下這個計畫成功後的情景。
Imagine the scenario if this plan succeeds.
通常用於科學或學術的語境中,表示提出一種假設以便進行進一步的研究或實驗。這個詞強調了建立假設的過程,通常需要證據或數據來支持或反駁這個假設。在學術寫作中,這個詞經常用於表達研究問題或假設的建立。
例句 1:
我們需要假設一個理論來解釋這個現象。
We need to hypothesize a theory to explain this phenomenon.
例句 2:
科學家們假設這種行為是由環境因素引起的。
Scientists hypothesize that this behavior is caused by environmental factors.
例句 3:
在進行實驗之前,我們必須假設一個明確的問題。
Before conducting the experiment, we must hypothesize a clear question.