「whisper」這個詞在中文中通常指的是低聲說話或耳語,通常用於私密的交流或在需要保持安靜的情境中。它可以表示一種輕聲的說話方式,通常是為了不讓其他人聽到,或是出於親密的交流。
通常指低聲的說話,可能是因為不想讓其他人聽到,或是出於親密的情感。它可以用於描述輕聲的交談,或是某人對另一個人的親密表達。
例句 1:
她在他耳邊輕聲低語。
She murmured softly in his ear.
例句 2:
他們在咖啡店裡低聲交談。
They were murmuring to each other in the café.
例句 3:
這首歌的旋律如同耳邊的低語。
The melody of the song is like a whisper in the ear.
這是一個源自意大利語的短語,意指用低聲或輕聲說話,通常用於戲劇或音樂中,表示某種情感或情境的私密性。它在日常對話中也可以用來描述低聲的交流。
例句 1:
他們在會議上以低聲的方式討論。
They discussed in a sotto voce manner during the meeting.
例句 2:
她以低聲的音調唱著那首歌。
She sang the song in a sotto voce tone.
例句 3:
這個秘密是以低聲的方式傳遞的。
The secret was conveyed in a sotto voce manner.
這個詞通常用於要求安靜,或者描述一種安靜的狀態。它可以用來形容低聲的交流,或是用於讓人們保持安靜的情境。
例句 1:
她對孩子們說要安靜,讓他們低聲說話。
She told the children to hush and speak softly.
例句 2:
在圖書館裡,大家都在安靜地低語。
Everyone was hushed and whispering quietly in the library.
例句 3:
他們在夜空下低聲交談,享受著寧靜的時刻。
They were hushing their voices under the night sky, enjoying the peaceful moment.
這個詞通常用於描述呼吸的動作,但在某些情境中可以用來形容輕聲的交流,尤其是當這種交流是私密或情感化的時候。
例句 1:
他在她耳邊輕聲呼吸,表達著他對她的感情。
He breathed softly in her ear, expressing his feelings for her.
例句 2:
她輕輕地呼吸,似乎在分享一個秘密。
She breathed softly, as if sharing a secret.
例句 3:
他們在安靜的房間裡輕聲呼吸,享受彼此的陪伴。
They breathed softly in the quiet room, enjoying each other's company.