「多層花」通常指的是一種花卉的栽培方式或特定品種的花,這些花的結構具有多層次的花瓣或花朵,常見於一些特定的植物品種中。這種花通常具有豐富的顏色和美麗的外觀,常用於園藝和裝飾。
這個詞通常用來形容那些擁有多個層次的花瓣的花。層次感使得這些花看起來更加豐滿和華麗,常見於一些特定的園藝品種中。
例句 1:
這朵多層花在陽光下閃閃發光。
This layered flower sparkles in the sunlight.
例句 2:
我喜歡種植這些多層花,因為它們非常美麗。
I love to plant these layered flowers because they are so beautiful.
例句 3:
這種多層花在花展上受到很多人的喜愛。
This type of layered flower is very popular at flower shows.
這個詞指的是那些花瓣數量多的花,通常給人一種豐滿的感覺,並且在視覺上非常吸引人。這類花卉常用於裝飾和花藝設計中。
例句 1:
這種多瓣花在婚禮上經常被使用。
This multi-petal flower is often used in weddings.
例句 2:
多瓣花的顏色非常豐富,讓花園看起來生機勃勃。
The colors of the multi-petal flowers make the garden look vibrant.
例句 3:
她選擇了一束多瓣花作為生日禮物。
She chose a bouquet of multi-petal flowers as a birthday gift.
用來描述那些結構複雜的花卉,這些花通常有多層的花瓣和豐富的顏色,能夠吸引觀眾的注意。
例句 1:
這朵複雜的花在花卉設計中非常受歡迎。
This complex flower is very popular in floral design.
例句 2:
複雜的花朵通常需要更多的護理和注意。
Complex flowers often require more care and attention.
例句 3:
這種複雜的花是我最喜歡的品種之一。
This complex flower is one of my favorite varieties.
這個詞用來形容那些在盛開狀態下的花,通常展現出最美麗的外觀,並且常常有多層的花瓣。
例句 1:
這些盛開的花在春天時最為美麗。
These full-bloom flowers are most beautiful in spring.
例句 2:
她在花園裡欣賞著這些盛開的花。
She is admiring these full-bloom flowers in the garden.
例句 3:
這些盛開的花讓整個花壇看起來生機勃勃。
These full-bloom flowers make the whole flower bed look lively.