兩百七十八元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「兩百七十八元」是指金額278元,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,這個表達方式常用於購物、支付或財務計算等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Two hundred seventy-eight units of currency.
  3. An amount used for transactions.
  4. A sum of money that can be spent.
  5. A monetary figure representing a value.
  6. A precise amount of currency often used in financial contexts.
  7. A defined quantity of money relevant in commerce.
  8. A specific denomination of currency often encountered in daily transactions.
  9. A monetary value that signifies a particular worth in financial dealings.
  10. A specific sum of money often referenced in purchases or payments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Two hundred seventy-eight dollars

用法:

這是對金額278元的口語化表達,通常在非正式場合使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是兩百七十八元

The price of this shirt is two hundred seventy-eight dollars.

例句 2:

我在餐廳的帳單上看到兩百七十八元

I saw two hundred seventy-eight dollars on the restaurant bill.

例句 3:

如果你有兩百七十八元,你可以買這本書。

If you have two hundred seventy-eight dollars, you can buy this book.

2:278 dollars

用法:

這是對金額278元的簡潔表達,通常在書面或正式場合中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個手機的價格是278美元。

The price of this phone is 278 dollars.

例句 2:

我需要支付278元的費用。

I need to pay a fee of 278 dollars.

例句 3:

這台電腦的折扣後價格是278元。

The discounted price of this computer is 278 dollars.

3:278 NT dollars

用法:

這是特指新台幣278元的表達方式,通常在台灣的商業環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的售價是278元新台幣。

The selling price of this product is 278 NT dollars.

例句 2:

你需要支付278元新台幣才能完成交易。

You need to pay 278 NT dollars to complete the transaction.

例句 3:

這筆費用是278元新台幣。

This fee is 278 NT dollars.

4:NT$278

用法:

這是新台幣的標準表示方式,常見於正式的報價或發票中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務的費用是NT$278

The cost of this service is NT$278.

例句 2:

我在超市花了NT$278購買食材。

I spent NT$278 on groceries at the supermarket.

例句 3:

這本書的定價為NT$278

The listed price of this book is NT$278.