usable的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「usable」這個詞在中文裡通常翻譯為「可用的」或「可使用的」。它的含義是某物能夠被使用,並且在功能上是有效的或適合的。這個詞常用於描述工具、設備、系統或任何可以被利用的東西,強調其可操作性和實用性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Able to be used.
  2. Can be used for a purpose.
  3. Something that works and can be utilized.
  4. Something that is functional and ready for use.
  5. Something that can be utilized effectively.
  6. An item or resource that is suitable for use.
  7. A product or service that meets the necessary standards for usage.
  8. An object or system that is operational and beneficial.
  9. A resource that is appropriate and ready for implementation.
  10. A tool or item that is in good condition and can be employed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Functional

用法:

指某物能夠正常運作並執行其預期的功能。這個詞在科技和設備方面特別常用,強調其能夠達到設計目的的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦仍然是功能正常的,適合日常使用。

This computer is still functional and suitable for everyday use.

例句 2:

新的軟件更新使系統更加功能強大。

The new software update has made the system more functional.

例句 3:

這個設計不僅美觀,而且非常實用。

This design is not only beautiful but also very functional.

2:Operable

用法:

用於描述某物能夠被操作或使用,通常強調其在技術或機械方面的可行性。這個詞常用於醫療設備、機械或任何需要操作的系統。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的機器都應該在安全的條件下可操作。

All machines should be operable under safe conditions.

例句 2:

這部設備在維修後再次可操作。

This equipment is operable again after the repairs.

例句 3:

我們需要確保所有的工具都是可操作的。

We need to ensure all tools are operable.

3:Serviceable

用法:

通常用於形容某物雖然可能不是全新的,但仍然能夠正常使用且狀態良好。這個詞常用於形容舊的設備或工具,強調其仍然具備使用價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這把舊椅子雖然有些磨損,但仍然是可用的。

This old chair is a bit worn but still serviceable.

例句 2:

這輛車雖然年紀大了,但依然可以使用。

This car is old but still serviceable.

例句 3:

我們的舊設備雖然不是最新的,但仍然非常可用。

Our old equipment may not be the latest, but it's still very serviceable.

4:Practical

用法:

指某物在實際應用中是有效的,並且能夠滿足特定需求或要求。這個詞常用於形容解決方案、建議或方法的有效性和可行性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個方案在實際操作中非常可行。

This solution is very practical in real-world application.

例句 2:

我們需要找到一個既有效又實用的解決方案。

We need to find a solution that is both effective and practical.

例句 3:

這個方法在日常生活中非常實用。

This method is very practical for everyday life.