「停跳」這個詞在中文中通常指的是停止跳躍或暫停某種活動,特別是在運動或遊戲中。它可以用於描述某個人或物體在跳躍過程中停止的狀態。根據上下文,這個詞也可能用來形容某種情況的中斷或暫停。
直接的翻譯,通常用於指示某人或某物不再進行跳躍動作。這個詞組可以在運動場合或遊戲中使用,當需要讓參與者暫停跳躍時可以使用這個表達。
例句 1:
在比賽中,裁判要求選手停止跳躍。
The referee asked the players to stop jumping during the match.
例句 2:
你能不能在這裡停止跳躍?
Can you please stop jumping here?
例句 3:
他們在遊戲中被要求停止跳躍以避免受傷。
They were asked to stop jumping in the game to avoid injuries.
這個詞組通常用於指示在跳躍過程中暫時中斷,可能是因為需要休息或等待某些指令。它可以用於運動訓練或遊戲中,當需要讓參與者稍作休息時。
例句 1:
在訓練期間,教練讓隊員們暫停跳躍以休息。
During training, the coach had the players pause jumping to rest.
例句 2:
在遊戲中,玩家可以選擇暫時停止跳躍。
In the game, players can choose to pause jumping temporarily.
例句 3:
你可以在這裡暫停跳躍,稍微放鬆一下。
You can pause jumping here and relax a bit.
這個表達通常用於官方或正式的場合,指示某人必須立即停止跳躍,可能是出於安全考量或比賽規則。
例句 1:
比賽中,裁判要求選手立即停止跳躍。
In the competition, the referee ordered the athletes to halt jumping immediately.
例句 2:
在這個區域內,所有人都必須停止跳躍以保持安全。
Everyone must halt jumping in this area for safety.
例句 3:
當他們接到警告時,必須立即停止跳躍。
They must halt jumping immediately when they receive a warning.
這個表達較為正式,用於要求某人完全停止跳躍的動作,通常在需要遵守規則或指示的情況下使用。
例句 1:
在進行安全檢查時,所有人都被要求停止跳躍。
Everyone was asked to cease jumping during the safety inspection.
例句 2:
在這個階段,參與者需要完全停止跳躍。
At this stage, participants need to cease jumping completely.
例句 3:
為了避免事故,請立即停止跳躍。
To avoid accidents, please cease jumping immediately.