「互不接觸」這個詞的意思是指兩者之間沒有任何的接觸或交流,通常用來形容兩個或多個事物、個體或群體之間的隔離或獨立狀態。這個詞可以用於描述人際關係、社會互動,或者是物理上的分隔。
這個詞通常用於描述在運動或社交情境中,雙方之間沒有身體接觸或互動的狀態。在體育比賽中,非接觸運動是一種強調安全和避免身體接觸的運動形式。在社交場合中,非接觸的交流方式可能包括使用數位工具進行溝通,從而避免面對面的接觸。
例句 1:
在這場比賽中,選手們必須遵守非接觸的規則。
In this match, players must adhere to the non-contact rules.
例句 2:
由於疫情,我們的會議將採取非接觸的形式進行。
Due to the pandemic, our meeting will be held in a non-contact format.
例句 3:
這項運動的非接觸規則使得比賽更加安全。
The non-contact rules of this sport make the game safer.
通常用於描述個體或群體與外界的隔離狀態,可能是因為疾病、社會因素或個人選擇。在心理學中,孤立感可能會對個體的情感健康產生負面影響。在社會或文化背景下,孤立也可以指某些群體因為特定原因而與其他群體分開。
例句 1:
他在家中感到孤立,因為與外界缺乏接觸。
He feels isolated at home due to a lack of contact with the outside world.
例句 2:
在疫情期間,許多人經歷了社交孤立。
During the pandemic, many people experienced social isolation.
例句 3:
這種孤立狀態可能會對心理健康造成影響。
This state of isolation can impact mental health.
用於描述兩者之間的距離或隔離,可能是物理上的、情感上的或法律上的。在法律上,分居可以指夫妻之間的法律分開,而在情感關係中,分離可能指的是因為爭吵或誤解而導致的情感距離。
例句 1:
他們的分離是由於工作上的原因。
Their separation was due to work-related reasons.
例句 2:
這種情感上的分離讓他們感到孤獨。
This emotional separation made them feel lonely.
例句 3:
法律上他們已經分居,但仍然保持聯絡。
Legally, they are separated, but they still keep in touch.
通常用於描述缺乏連結或交流的情況,無論是技術上的斷線,還是人際關係中的隔閡。在技術領域,斷線可能指網路或設備之間的連接問題;在人際關係中,斷裂可能表示情感上的距離或缺乏溝通。
例句 1:
他們之間的斷裂讓彼此感到陌生。
The disconnection between them made them feel estranged.
例句 2:
技術問題導致了與客戶的斷線。
Technical issues caused a disconnection with the client.
例句 3:
在這段時間裡,他們的關係出現了明顯的斷裂。
During this period, there was a noticeable disconnection in their relationship.