「奈留」這個詞在中文中通常指的是一種狀態或情感,表達了一種無奈、困惑或無法解決的情況。它可以用來形容一種感受,特別是在面對困難或挑戰時感到無能為力的情況。這個詞常用於描述人們在某些情境中感到的無奈或困擾。
用來形容一種無法控制或改變情況的狀態,通常帶有情感上的痛苦。這種感覺可能來自於無法解決的問題或困境,讓人感到孤立無援。在生活中,人們可能會因為遭遇不幸或困難而感到無助,這種情緒會影響他們的心理狀態和行動能力。
例句 1:
在這種情況下,我感到非常無助。
I feel a lot of helplessness in this situation.
例句 2:
她對無法改變現狀感到無助。
She feels helpless about not being able to change the situation.
例句 3:
面對困難,他感到無助和沮喪。
He feels helpless and frustrated when facing difficulties.
描述一種缺乏控制感的情況,通常與情緒上的痛苦或失落感有關。這種感覺可能在面對挑戰或不公正的情況下出現,讓人感到無法影響結果或改變現狀。在某些情況下,這種感受會導致人們的積極性下降,影響他們的行動和決策。
例句 1:
他在這種情況下感到完全無能為力。
He feels completely powerless in this situation.
例句 2:
她的失敗讓她感到無能為力。
Her failure made her feel a sense of powerlessness.
例句 3:
面對這樣的困難,我感到無能為力。
I feel powerless when faced with such difficulties.
通常用來形容一種深深的絕望感,感到沒有希望或解決的可能。這種情感往往伴隨著悲傷和失落,讓人感到未來沒有光明的前景。在生活中,人們可能會因為面對重大挑戰或失去重要的東西而感到絕望,這種情感需要時間和支持來克服。
例句 1:
他在失去工作後感到絕望。
He felt despair after losing his job.
例句 2:
她對未來感到絕望。
She feels despair about the future.
例句 3:
在這種情況下,他們感到絕望。
In this situation, they feel despair.
用來描述因為無法達成目標或解決問題而感到的挫折感。這種情感通常伴隨著不滿和焦慮,讓人感到無法前進或實現自己的願望。在生活中,遇到困難或障礙時,人們常常會感到挫折,這需要尋找解決方案或改變心態來克服。
例句 1:
他對無法解決這個問題感到挫折。
He feels frustration about not being able to solve this problem.
例句 2:
她在工作中遇到的挫折讓她感到沮喪。
The frustrations she faced at work made her feel down.
例句 3:
他們對進展緩慢感到挫折。
They feel frustration about the slow progress.