沼澤愈創木的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「沼澤愈創木」是一種生長於沼澤地帶的植物,通常具有很強的適應性和生長能力。這種植物在台灣的濕地生態系統中扮演著重要角色,能夠為當地的野生動物提供棲息地和食物來源。沼澤愈創木的根系發達,能夠穩定土壤,減少水土流失,並改善水質。這種植物在生態修復和環境保護方面也有著重要的應用價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. A plant that grows in wet areas.
  2. A tree that helps wetland animals.
  3. A plant that can survive in swampy places.
  4. A plant that helps with soil and water.
  5. A tree that grows in marshes and helps the environment.
  6. A plant that stabilizes soil and provides habitat in wetlands.
  7. A species that thrives in saturated soils and supports biodiversity.
  8. A wetland plant that plays a crucial role in ecosystem health.
  9. A resilient species that contributes to wetland restoration and ecological balance.
  10. A vital component of wetland ecosystems, enhancing habitat and water quality.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Swamp cypress

用法:

這種樹木通常生長在濕地或沼澤地帶,有助於防止水土流失。它的根系不但穩定土壤,還能為許多水生生物提供庇護。

例句及翻譯:

例句 1:

沼澤愈創木是一種典型的沼澤柏樹,適合在潮濕的環境中生長。

The swamp cypress is a typical tree that thrives in wet environments.

例句 2:

這片沼澤地的沼澤愈創木為許多鳥類提供了棲息地。

The swamp cypress in this wetland provides habitat for many bird species.

例句 3:

沼澤愈創木的存在有助於改善水質。

The presence of swamp cypress helps improve water quality.

2:Wetland tree

用法:

這個術語通常用來描述生長在濕地的樹木,這些樹木對於維持生態平衡至關重要。它們能夠適應潮濕的土壤並支持多樣的生物。

例句及翻譯:

例句 1:

許多濕地樹木,如沼澤愈創木,都是生態系統的關鍵部分。

Many wetland trees, like the swamp cypress, are crucial parts of the ecosystem.

例句 2:

這些濕地樹木提供了大量的食物和棲息地。

These wetland trees provide abundant food and habitat.

例句 3:

我們應該保護這些濕地樹木以維持生態系統的健康。

We should protect these wetland trees to maintain the health of the ecosystem.

3:Marsh plant

用法:

指的是生長在沼澤或濕地的植物,這些植物通常具有適應水分過多的特性,並對生態系統的健康起到重要作用。

例句及翻譯:

例句 1:

沼澤愈創木是一種典型的沼澤植物,能夠適應潮濕的環境。

The swamp cypress is a typical marsh plant that can adapt to wet environments.

例句 2:

這些沼澤植物對於保持水質和生物多樣性至關重要。

These marsh plants are vital for maintaining water quality and biodiversity.

例句 3:

沼澤愈創木的根系能夠幫助穩定土壤。

The roots of the swamp cypress help stabilize the soil.

4:Ecological species

用法:

這個術語通常用來描述在特定生態系統中具有重要生態功能的植物或動物。沼澤愈創木作為生態物種,對於維持濕地的健康和穩定至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

沼澤愈創木是一種生態物種,對於濕地的健康至關重要。

The swamp cypress is an ecological species that is crucial for the health of wetlands.

例句 2:

保護這些生態物種有助於維護生物多樣性。

Protecting these ecological species helps maintain biodiversity.

例句 3:

沼澤愈創木的存在有助於改善整個生態系統的穩定性。

The presence of swamp cypress contributes to the stability of the entire ecosystem.