無利無虧點的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無利無虧點」是一個台灣常用的詞語,通常指的是一個交易、協議或情況,既不會帶來利益,也不會造成損失。這個詞語常用來形容一種中立的狀態,或者在某種情況下,所做的決定或行為不會對任何一方造成實質的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A situation where nothing is gained or lost.
  2. A point where there is no profit or loss.
  3. A scenario that is neutral.
  4. A decision that does not affect anyone positively or negatively.
  5. A situation where the outcome is balanced.
  6. A choice that results in no change for either side.
  7. An agreement that leads to neither benefit nor harm.
  8. A context where actions do not yield any results.
  9. A condition where there is a state of equilibrium in terms of gains and losses.
  10. A circumstance where there are no advantages or disadvantages.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break-even point

用法:

通常用於經濟或商業的語境,指的是收入和支出相等的情況,沒有盈利也沒有虧損。在商業計劃中,企業會計算出達到無利無虧點的銷售量,以了解何時開始獲利。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的無利無虧點是每月銷售200個單位。

The break-even point for this project is selling 200 units per month.

例句 2:

他們需要找到達到無利無虧點的最佳策略。

They need to find the best strategy to reach the break-even point.

例句 3:

在投資中,了解無利無虧點是非常重要的。

In investment, understanding the break-even point is very important.

2:Neutral situation

用法:

指的是不偏向任何一方的情況,通常用於描述在爭論或討論中,雙方都沒有明顯的優勢或劣勢。這種情況可以適用於各種社會或商業環境,強調公平和公正。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個談判中,我們希望達成一個無偏見的中立情況。

In this negotiation, we hope to achieve a neutral situation.

例句 2:

這種無偏見的中立情況使得雙方都能接受。

This unbiased neutral situation allows both parties to accept it.

例句 3:

在討論中保持中立情況是很重要的。

It's important to maintain a neutral situation during discussions.

3:No gain, no loss

用法:

這是一種簡單的表達方式,強調在某種情況下,沒有任何的收益或損失。常用於描述無風險的決策或行為,表明即使做出選擇,也不會有任何實質的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易對我來說是無利無虧的。

This deal is no gain, no loss for me.

例句 2:

他們的合作是無利無虧的,雙方都不會受到影響。

Their collaboration is no gain, no loss; neither side will be affected.

例句 3:

這個選擇讓我感到無利無虧。

This choice makes me feel like it's no gain, no loss.

4:Stalemate

用法:

通常用於描述一種無法前進的情況,特別是在競爭或衝突中,雙方都無法獲勝或取得進展。這個詞可用於比賽、談判或其他需要達成共識的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

在這場比賽中,雙方都陷入了僵局,無法分出勝負。

In this match, both sides reached a stalemate and couldn't determine a winner.

例句 2:

談判進入僵局,雙方都不願意讓步。

The negotiations reached a stalemate, with neither side willing to compromise.

例句 3:

這種僵局讓我們無法繼續進行。

This stalemate prevents us from moving forward.