無護罩的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無護罩的」這個詞在中文中通常用來形容沒有防護裝置或保護層的狀態。這個詞的應用範圍很廣,可以用於描述各種情況,如設備、機械、環境等,表示缺乏必要的保護措施,可能會導致風險或危險。

依照不同程度的英文解釋

  1. Without a cover for protection.
  2. Not having something to keep safe.
  3. Lacking a shield or guard.
  4. Devoid of safety measures.
  5. Exposed and unprotected.
  6. Without a protective barrier.
  7. Unshielded, leading to potential hazards.
  8. Not equipped with necessary safeguards.
  9. Absence of protective features that may lead to vulnerabilities.
  10. Unprotected, leaving open to risks or dangers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unprotected

用法:

用於描述沒有防護措施的狀態,通常暗示存在潛在的危險或風險。在各種情境中,如人員、設備或環境,無防護狀態可能會導致意外或損壞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是無防護的,請小心行駛。

This area is unprotected, please drive carefully.

例句 2:

無防護的電線可能會引起觸電危險。

Unprotected wires can pose a risk of electric shock.

例句 3:

他在無防護的情況下進行了實驗,這是非常危險的。

He conducted the experiment in an unprotected environment, which is very dangerous.

2:Shieldless

用法:

通常用於描述某物缺乏防護層或外殼,可能會受到外界影響或損壞。在技術或設備的上下文中,這個詞可以指沒有安全罩或防護裝置的機器或工具。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器在運行時是無防護的,應該加裝安全罩。

This machine operates shieldless and should have a safety cover installed.

例句 2:

無防護的設備在工廠中非常危險。

Shieldless equipment in the factory is very dangerous.

例句 3:

我們需要一個防護罩來保護這個無防護的裝置。

We need a shield to protect this shieldless device.

3:Bare

用法:

用來形容某物沒有覆蓋或保護,通常暗示脆弱或容易受到傷害。這個詞可以用來描述物體的表面或環境的狀態,表示缺乏保護或防護。

例句及翻譯:

例句 1:

這個建築的屋頂是光禿的,沒有任何防護。

The roof of this building is bare, with no protection.

例句 2:

他在光禿的地面上行走,沒有鞋子。

He is walking on the bare ground without shoes.

例句 3:

這個植物在冬天來臨時變得光禿,沒有任何保護。

This plant becomes bare in winter without any protection.

4:Exposed

用法:

用於描述某物暴露在外,沒有防護,可能會受到傷害或影響。這個詞通常用於形容環境、物體或人員的狀態,暗示缺乏必要的保護。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域的電纜暴露在外,應該加以保護。

The cables in this area are exposed and should be protected.

例句 2:

他在暴露的環境中工作,風險很高。

He works in an exposed environment, which is very risky.

例句 3:

這個無防護的地方讓我們感到不安。

This exposed area makes us feel uneasy.