「阿姆瓦茲」是一個源自台灣的詞彙,通常用來形容一種情況或狀態,特別是指某人或某事物的反應或行為不如預期,或者表現得很糟糕。這個詞在日常生活中常用來表達對某種情況的不滿或失望。
用於描述某人或某事的表現低於預期或標準。在工作環境中,這可能指某個員工的工作表現不如預期。在學校裡,學生的成績也可能被描述為表現不佳。這個詞通常帶有負面含義,表示需要改進或調整。
例句 1:
這位員工在最近的專案中表現不佳。
The employee underperformed in the recent project.
例句 2:
這支球隊在比賽中表現不佳,無法進入決賽。
The team underperformed in the match and couldn't reach the finals.
例句 3:
他在這次考試中表現不佳,讓家人感到失望。
He underperformed in this exam, disappointing his family.
指某事物未能達到預期的效果或標準,造成失望或不滿。在情感上,這個詞可以用來描述對某人或某事的期待未能實現。這個詞在生活中經常使用,無論是在工作、學校還是人際關係中。
例句 1:
這部電影讓我感到失望,因為評價很高。
The movie disappointed me because it had high ratings.
例句 2:
他的表現讓大家失望,沒能達到預期。
His performance disappointed everyone and fell short of expectations.
例句 3:
她對這個專案的結果感到失望。
She was disappointed with the outcome of the project.
常用於描述未能達成某個目標或任務,帶有強烈的負面意味。這個詞可以用於學業、工作或任何需要達成的目標。當某件事情沒有如預期進行時,通常會用到這個詞。
例句 1:
他在這次考試中失敗了,必須重修這門課。
He failed the exam and has to retake the course.
例句 2:
這個計畫失敗了,導致資金損失。
The project failed, resulting in financial losses.
例句 3:
如果我們不改進,這個專案將會失敗。
If we don't improve, this project will fail.
指未能達到某個目標或標準,通常用於描述期望與實際結果之間的差距。這個詞可以用於各種情境,包括工作表現、學業成就或個人目標。
例句 1:
他的努力雖然可敬,但最終還是未能達到目標。
His efforts were commendable, but he ultimately fell short of the goal.
例句 2:
這次活動的參加人數未能達到預期,讓主辦方感到失望。
The turnout for the event fell short of expectations, disappointing the organizers.
例句 3:
這個產品的銷售表現未能達到預期的標準。
The product's sales performance fell short of the expected standards.