「十棟」這個詞在中文中主要用來表示數量,特別是用於計算建築物、房屋或其他類似的結構。它由「十」和「棟」兩部分組成,其中「十」表示數字10,而「棟」是用來計算建築物的量詞。在台灣,常用「棟」來指代房屋、樓宇等建築物,因此「十棟」的意思就是十座建築物。
用於描述十棟獨立的建築物,通常用於房地產、建築或城市規劃的討論中。這個詞組可以用來強調某個區域的建築密度,或是在計劃新開發項目時,說明需要建造的數量。
例句 1:
這個社區有十棟新建的住宅大樓。
This community has ten newly constructed residential buildings.
例句 2:
我們計劃在這片土地上建造十棟辦公樓。
We plan to build ten office buildings on this land.
例句 3:
這個區域的十棟建築都符合環保標準。
All ten buildings in this area meet environmental standards.
這個詞組可以用來泛指十個不同類型的結構,可能包括商業、住宅或公共建築。它適用於各種討論,從建築設計到城市發展,強調數量和類型的多樣性。
例句 1:
這個項目包括十個不同的結構設計。
The project includes designs for ten different structures.
例句 2:
我們在這裡有十個結構需要進行檢查。
We have ten structures here that need inspection.
例句 3:
這座城市的十個主要結構都是歷史建築。
The city's ten main structures are all historical buildings.
通常用於商業或房地產領域,指十個獨立的單位或房間,可能是公寓、辦公室或商店。這個表達方式常用於租賃或銷售的情境中,強調單位的數量和可用性。
例句 1:
這棟大樓有十個單位可供出租。
This building has ten units available for rent.
例句 2:
我們需要出售這十個單位的房產。
We need to sell these ten units of property.
例句 3:
這個開發計畫將包括十個獨立單位。
This development plan will include ten individual units.
專門用於描述十棟獨立的住宅建築。這個詞組通常用於房地產市場、社區建設或家庭數量的討論中,強調住宅的數量。
例句 1:
這個社區正在建造十棟新房子。
This community is building ten new houses.
例句 2:
這裡有十棟房子正在出售。
There are ten houses for sale here.
例句 3:
他們計劃在這片土地上建十棟房子。
They plan to build ten houses on this land.