「抗血小板劑」是指一類能夠抑制血小板聚集的藥物,通常用於預防和治療血栓形成相關的疾病,如心臟病、中風等。這些藥物通過干擾血小板的功能來降低血栓的風險,從而幫助改善血液流動,減少心血管事件的發生。常見的抗血小板劑包括阿斯匹林(Aspirin)和氯吡格雷(Clopidogrel)。
這是醫學上對於抗血小板劑的專業術語,通常用於描述那些用於降低血小板聚集的藥物。這些藥物在心血管疾病的預防和治療中起著重要作用,特別是對於有心臟病或中風風險的患者。
例句 1:
醫生為他開了一種抗血小板劑以預防心臟病。
The doctor prescribed an antiplatelet agent to prevent heart disease.
例句 2:
抗血小板劑在心臟手術後的康復中非常重要。
Antiplatelet agents are crucial in the recovery after heart surgery.
例句 3:
這種抗血小板劑能有效降低血栓的風險。
This antiplatelet agent effectively reduces the risk of thrombosis.
這個術語強調這類藥物的主要功能,即抑制血小板的聚集。它通常用於醫療環境中,特別是在討論心血管健康時。
例句 1:
這種藥物是一種有效的血小板抑制劑,能夠幫助防止血栓。
This medication is an effective platelet inhibitor that helps prevent clots.
例句 2:
醫生建議使用血小板抑制劑以降低中風的風險。
The doctor recommended using a platelet inhibitor to lower the risk of stroke.
例句 3:
血小板抑制劑在心血管疾病患者中使用廣泛。
Platelet inhibitors are widely used among patients with cardiovascular diseases.
雖然這個詞通常用來描述抗凝劑,但有時也可以指抗血小板劑,因為它們都能減少血栓形成的風險。這個術語在非專業人士中更為常見。
例句 1:
他需要服用血液稀釋劑來預防血栓。
He needs to take a blood thinner to prevent clots.
例句 2:
這種藥物被稱為血液稀釋劑,對於心臟病患者很重要。
This medication is referred to as a blood thinner and is important for heart disease patients.
例句 3:
血液稀釋劑的使用需要醫生的指導。
The use of blood thinners should be guided by a physician.
這個術語強調這類藥物的主要用途,即防止血栓的形成。它在醫療環境中常用於解釋藥物的功能。
例句 1:
這種藥物是一種有效的防止血栓形成的藥物。
This medication is an effective clot-preventing medication.
例句 2:
在手術後,醫生給他開了一種防止血栓的藥物。
After the surgery, the doctor prescribed him a clot-preventing medication.
例句 3:
防止血栓的藥物可以減少心臟病的風險。
Clot-preventing medications can reduce the risk of heart disease.