未重音的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未重音的」這個詞在中文中通常用來形容某個詞語或句子中沒有強調或重音的部分。這個詞可以用在語言學、音韻學或語言學習的上下文中,指的是在發音時不強調的音節或字詞。它也可以用來形容某些情況下的輕描淡寫或不強烈的表達方式。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not emphasized.
  2. Something that is not stressed.
  3. A part that is said softly.
  4. A word or phrase that is not highlighted.
  5. A syllable that is spoken without emphasis.
  6. A term that lacks stress in pronunciation.
  7. A section of speech that is delivered without strong emphasis.
  8. A portion of language that is not given special attention.
  9. A phonetic element that is articulated without prominence.
  10. An aspect of speech that is delivered in a subdued manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unstressed

用法:

通常在語音學中使用,用來描述在發音時不被強調的音節或字詞。這個詞在語言學習中非常重要,因為學習者需要知道哪些音節是重音,哪些是未重音的,以便正確發音和理解語言的節奏。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個詞中,第二個音節是未重音的

In this word, the second syllable is unstressed.

例句 2:

學習正確的重音和未重音的使用對於語言學習者至關重要。

Learning the correct use of stressed and unstressed syllables is crucial for language learners.

例句 3:

她的發音非常清晰,未重音的部分也很自然。

Her pronunciation is very clear, and the unstressed parts are natural.

2:Non-emphasized

用法:

這個術語常用於描述在某個句子或段落中沒有特別強調的部分。它可以用於寫作和口語中,幫助人們理解哪些內容是主要的,哪些是輔助的或次要的。

例句及翻譯:

例句 1:

在這篇文章中,有些句子是非強調的,幫助讀者理解主要觀點。

In this article, some sentences are non-emphasized to help readers understand the main points.

例句 2:

在演講中,重要的資訊必須被強調,而非強調的部分則可以輕描淡寫。

In a speech, important information must be emphasized, while non-emphasized parts can be downplayed.

例句 3:

他在表達時,非強調的部分讓整體聽起來更流暢。

His delivery made the non-emphasized parts sound more fluid.

3:Softly spoken

用法:

這個短語用來描述以柔和的語氣或音量說出的內容,通常不帶有強烈的情感或重音。它可以用於日常對話中,表達一種輕鬆或隨意的交流方式。

例句及翻譯:

例句 1:

她的聲音柔和,未重音的句子讓人感到放鬆。

Her voice is softly spoken, and the unstressed sentences make one feel relaxed.

例句 2:

在討論中,他的意見是以柔和的語氣表達的,讓人更容易接受。

In the discussion, his opinion was softly spoken, making it easier to accept.

例句 3:

未重音的部分讓整個故事聽起來更親切。

The softly spoken parts made the whole story sound more approachable.

4:Lightly stressed

用法:

這個詞組用來描述那些在語言中輕微強調的音節或字詞,通常不如主要強調的部分那麼明顯。這在詩歌或音樂中尤為重要,因為它影響節奏和韻律。

例句及翻譯:

例句 1:

這首詩中的某些字詞是輕微強調的,增強了其韻律感。

Certain words in this poem are lightly stressed, enhancing its rhythmic quality.

例句 2:

在這段對話中,某些詞語是輕微強調的,以引起注意。

In this dialogue, some words are lightly stressed to draw attention.

例句 3:

輕微強調的部分使得句子更有層次感。

The lightly stressed parts give the sentence more depth.