最部的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最部」這個詞在中文中通常指的是某個事物的最底部或最下方的部分。這個詞在不同的上下文中可能有不同的具體用法,例如在描述物體的結構、位置或層次時。它可以用來形容地理位置、建築物的結構,或者是任何有層次的事物的底部。

依照不同程度的英文解釋

  1. The lowest part of something.
  2. The bottom section of an object.
  3. The part that is at the lowest position.
  4. The area that is underneath everything else.
  5. The section that is furthest down.
  6. The lowest level or section of an object or structure.
  7. The foundational part or base of a structure.
  8. The segment of an entity that is positioned at the lowest point.
  9. The underlayer or base that supports the rest of the structure.
  10. The part that is at the very bottom of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bottom

用法:

通常用來指物體的最下方部分,無論是實體物品還是抽象概念。在日常生活中,常見於描述容器的底部,例如杯子的底部或箱子的底部。也可以用於描述某種狀態或情況的最低點,例如情緒或經濟狀況的底部。

例句及翻譯:

例句 1:

這個盒子的底部有一個小洞。

There is a small hole at the bottom of this box.

例句 2:

他感到自己正處於人生的最低點。

He feels like he is at the bottom of his life.

例句 3:

請把這個箱子翻過來,看看底部。

Please turn this box over and look at the bottom.

2:Base

用法:

用來描述某物的基礎或支撐部分,通常在結構或建築方面使用。它可以指建築物的基礎,也可以指其他物體的支撐部分。在科學或數學中,base 也可以指某個計算或理論的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟建築的基礎非常堅固。

The base of this building is very solid.

例句 2:

這個實驗的基礎是正確的數據。

The base of this experiment is accurate data.

例句 3:

這個模型的基礎需要加強。

The base of this model needs reinforcement.

3:Lowest part

用法:

指某個物體或結構的最低層級或部分,通常強調其位置的最底端。在描述物理結構或情況時使用,特別是在需要強調層次或上下關係時。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹的最低部分有一些腐爛的根。

The lowest part of this tree has some rotten roots.

例句 2:

這幅畫的最低部分需要修補。

The lowest part of this painting needs to be repaired.

例句 3:

我們需要檢查這個裝置的最低部分。

We need to check the lowest part of this device.

4:Foundation

用法:

通常用於建築和結構方面,指支撐整個物體的基礎部分。在比喻意義上,foundation 也可以指某個理論或觀念的基本原則或基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的基礎需要重新修建。

The foundation of this house needs to be rebuilt.

例句 2:

這個理論的基礎是經過實驗證實的。

The foundation of this theory is backed by experiments.

例句 3:

他們在社區中建立了堅實的基礎。

They built a solid foundation in the community.