「標準條件」這個詞在中文中通常指的是某一特定情況或要求下的規範或基準。它可以用於多個領域,例如商業、工程、科學和法律等。標準條件通常是用來評估、比較或確保某種品質或性能的依據。
通常用於科學和工程領域,指在測試或實驗中所需遵循的基本條件或環境。這些標準條件確保實驗的可重複性和結果的可靠性。在化學中,標準條件可能涉及溫度、壓力和濃度等要素。在工程設計中,標準條件則可能包括材料的規格和性能要求。
例句 1:
在這個實驗中,我們必須遵循標準條件。
We must follow standard conditions in this experiment.
例句 2:
化學反應的結果在標準條件下會更準確。
The results of the chemical reaction will be more accurate under standard conditions.
例句 3:
工程設計必須考慮到標準條件以確保安全性。
Engineering designs must take standard conditions into account to ensure safety.
用於描述評估或判斷的基準,通常用於學術、商業或法律等領域。這些標準可以是量化的或質化的,並且通常用來確定某個項目或行為是否符合要求。比如在選擇供應商時,企業可能會根據價格、質量和交貨時間等標準來進行評估。
例句 1:
我們需要制定選擇供應商的標準。
We need to establish criteria for selecting suppliers.
例句 2:
這些標準將用於評估申請者的資格。
These criteria will be used to assess the applicants' qualifications.
例句 3:
評估報告中列出了所有相關的標準。
The evaluation report listed all the relevant criteria.
通常指在特定情況下所需滿足的條件或規範。這可以涉及法律、商業、教育等多個領域,並且常常用於描述必須遵循的規則或準則。比如在招聘過程中,職位要求可能包括學歷、工作經驗和技能等方面的標準。
例句 1:
這份工作有一些特定的要求。
This job has some specific requirements.
例句 2:
所有申請者必須滿足這些要求才能被考慮。
All applicants must meet these requirements to be considered.
例句 3:
這個項目有明確的需求和要求。
This project has clear needs and requirements.
通常用於技術或工程領域,指詳細描述產品或系統的特性和要求。這些技術規格通常用於設計、製造或評估產品的過程中,以確保最終產品符合預期的性能和品質標準。
例句 1:
產品的技術規格必須在設計階段確定。
The product specifications must be established during the design phase.
例句 2:
所有的技術規格都已在文件中列出。
All the technical specifications are listed in the document.
例句 3:
他們正在更新產品的規格以符合市場需求。
They are updating the product specifications to meet market demands.