「海峽交流基金會」是台灣的一個非政府組織,成立於2000年,旨在促進兩岸(台灣與中國大陸)之間的交流與合作。該基金會的主要職責包括推動經濟、文化及社會等各方面的交流,並在兩岸之間架起溝通的橋樑。它也負責處理與中國大陸的相關事務,包括人員交流、學術合作及其他雙邊活動。
這是海峽交流基金會的英文名稱,專注於促進台灣與中國大陸之間的交流與合作。它透過各種活動和項目,增進兩岸人民的相互了解與友誼。
例句 1:
海峽交流基金會在促進兩岸經濟合作方面發揮了重要作用。
The Strait Exchange Foundation plays a significant role in promoting economic cooperation between the two sides.
例句 2:
他們的會議旨在加強兩岸之間的交流。
Their meetings aim to strengthen exchanges between the two sides.
例句 3:
這個基金會有助於改善台灣與中國大陸的關係。
This foundation helps improve relations between Taiwan and mainland China.
這個名稱強調了該基金會在海峽兩岸之間的交流與互動,特別是在文化、經濟和社會等方面的合作。
例句 1:
跨海峽交流基金會舉辦了許多文化活動來促進理解。
The Cross-Strait Exchange Foundation has organized many cultural events to promote understanding.
例句 2:
該基金會的努力使兩岸人民的交流更加頻繁。
The foundation's efforts have made exchanges between the two sides more frequent.
例句 3:
他們的工作有助於建立兩岸的信任。
Their work helps build trust between the two sides.
這個名稱強調該基金會的使命,即促進台灣與中國大陸之間的各種交流活動,尤其是在經濟和文化方面。
例句 1:
這個基金會致力於促進兩岸的經濟與文化交流。
This foundation is committed to promoting economic and cultural exchanges across the strait.
例句 2:
他們的項目涵蓋了多個領域,從教育到商業合作。
Their programs cover various fields, from education to business cooperation.
例句 3:
基金會的目標是增進兩岸人民的相互理解。
The foundation's goal is to enhance mutual understanding between the people on both sides.
這個名稱重點在於促進海峽兩岸之間的溝通,強調了該基金會在增進兩岸對話方面的角色。
例句 1:
這個基金會的成立是為了促進兩岸的溝通與交流。
The establishment of this foundation aims to promote communication and exchange across the strait.
例句 2:
他們的活動有助於打破兩岸之間的隔閡。
Their activities help break down barriers between the two sides.
例句 3:
這個基金會的努力使兩岸之間的對話更加順暢。
The foundation's efforts have made dialogue between the two sides smoother.