「狀裝扮」這個詞在中文中主要指的是一種裝飾、打扮或造型的方式,通常用來形容某人或某物的外觀或風格。在不同的上下文中,它可以指日常的穿著打扮,也可以指在特定場合(如節慶、派對、演出等)中的特殊裝扮。
通常用於指在特定場合,如演出、派對或節慶中穿著的服裝。它通常具有特定的主題或角色,並且可能會涉及到特殊的配件或化妝。
例句 1:
她穿著一套美麗的舞會服裝。
She wore a beautiful costume for the ball.
例句 2:
萬聖節時,孩子們都會穿上各種有趣的服裝。
During Halloween, children wear all kinds of fun costumes.
例句 3:
這部電影的角色都穿著精心設計的服裝。
The characters in the movie wore intricately designed costumes.
通常用來描述一整套的衣服和配件,強調搭配和整體風格。它可以是日常穿著,也可以是為特定場合而選擇的服裝。
例句 1:
她的搭配真是太完美了,這身服裝真吸引人。
Her outfit is perfect; it really stands out.
例句 2:
他為派對選擇了一套時尚的服裝。
He chose a stylish outfit for the party.
例句 3:
這件外套非常適合這套服裝。
This jacket goes perfectly with the outfit.
通常用於正式或特定場合的穿著,強調服裝的正式性和合適性。它可以用於描述商務、婚禮、晚宴等場合的服裝要求。
例句 1:
這場婚禮的正式服裝要求是晚禮服。
The wedding's formal attire requirement is evening gowns.
例句 2:
他在會議上穿著商務服裝。
He wore business attire to the meeting.
例句 3:
請確保你的服裝符合這次活動的要求。
Please ensure your attire meets the event's requirements.
指一個人的外觀,包括衣著、髮型和整體風格。這個詞強調的是一個人給人的第一印象和整體形象。
例句 1:
她的外觀總是看起來很專業。
Her appearance always looks very professional.
例句 2:
他的外觀讓人感到親切。
His appearance gives a friendly impression.
例句 3:
保持良好的外觀對於職業發展很重要。
Maintaining a good appearance is important for career development.