「12,240元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在中文中,「元」是台灣、新加坡等地的貨幣單位,通常用來計算或報告金額。這個數字可以出現在各種情境中,例如商品的價格、服務的費用、工資或其他經濟交易。
通常用於表示某種數量或總和,尤其是在財務或計算中。它可以指任何形式的數量,包括金額、數字或其他數據。在會計、報告或財務分析中,經常需要指明某個特定的數量或金額。
例句 1:
這筆款項的總金額為12,240元。
The total amount of this payment is 12,240 dollars.
例句 2:
請告訴我這個項目的金額。
Please tell me the amount for this item.
例句 3:
我們需要計算這個月的支出金額。
We need to calculate the amount of expenses for this month.
指商品或服務的標價,通常用於商業交易中,表示消費者需要支付的金額。價格可以根據市場需求、供應量或其他因素而變動。在商店、網站或市場中,價格是顧客決定是否購買的重要因素。
例句 1:
這個產品的價格是12,240元。
The price of this product is 12,240 dollars.
例句 2:
你能告訴我這個服務的價格嗎?
Can you tell me the price of this service?
例句 3:
這家店的價格非常合理。
The prices at this store are very reasonable.
通常用來表示獲得某個商品或服務所需支付的金額,強調財務方面的支出。成本可以包括生產成本、運輸成本或其他相關費用。在商業中,了解成本是制定預算和定價策略的重要部分。
例句 1:
這個項目的總成本是12,240元。
The total cost of this project is 12,240 dollars.
例句 2:
我們需要控制這個活動的成本。
We need to control the cost of this event.
例句 3:
這筆費用的成本超出了預算。
The cost of this expense exceeded the budget.
可以用來描述某物的價值或重要性,通常與價格或成本相關聯,但更強調其內在價值或意義。在經濟學中,價值可以用來分析商品或服務的效用,以及消費者的需求和偏好。
例句 1:
這項服務的價值是12,240元。
The value of this service is 12,240 dollars.
例句 2:
這件藝術品的市場價值非常高。
The market value of this artwork is very high.
例句 3:
我認為這個產品的價值超過了它的價格。
I believe the value of this product exceeds its price.