737-400的意思、翻譯和例句

是什麼意思

737-400是波音公司生產的一種中短程商用噴氣客機,屬於737系列的一部分。這個型號的飛機通常用於短途和中途航線,具有較高的燃油效率和載客量。737-400是737-300的延伸型,提供更大的載客量和更長的航程。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of airplane.
  2. A model of a commercial jet.
  3. A specific version of a popular airplane.
  4. A model of aircraft designed for passengers.
  5. A variant of a well-known airplane series.
  6. A commercial aircraft model known for its efficiency.
  7. A specific aircraft used for short to medium-haul flights.
  8. A model of a jetliner that is part of a larger family of aircraft.
  9. A member of a series of aircraft recognized for their operational versatility.
  10. A specific model in a family of aircraft widely used in commercial aviation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Aircraft

用法:

泛指任何可以在空中飛行的機器,包括飛機、直升機、無人機等。這個詞通常用於航空業,涉及的範疇非常廣泛,涵蓋了所有類型的飛行器。在航空法規和安全標準中,這個詞也非常重要,因為所有的飛行器都必須遵循相關的法律和規範。

例句及翻譯:

例句 1:

這架飛機是一種商用飛行器。

This aircraft is a type of commercial flying machine.

例句 2:

所有航空器都必須符合安全標準。

All aircraft must meet safety standards.

例句 3:

這種飛行器在軍事和民用領域都有應用。

This type of aircraft is used in both military and civilian sectors.

2:Jet

用法:

通常指噴氣式飛機,這種飛機使用噴氣引擎進行推進。噴氣式飛機的速度通常較快,適合長途旅行。這個詞通常用於描述那些具有噴氣引擎的商用或軍事飛機。

例句及翻譯:

例句 1:

這架噴氣機的速度非常快。

This jet is very fast.

例句 2:

他們乘坐的噴氣機可以直飛國際目的地。

The jet they took can fly directly to international destinations.

例句 3:

噴氣式飛機的設計使其能夠在高空飛行。

The design of the jet allows it to fly at high altitudes.

3:Plane

用法:

這是一個通用的詞,通常用來指代飛機,無論是商用、私人或軍事用途。這個詞在日常對話中非常常見,任何人都能輕易理解。

例句及翻譯:

例句 1:

那架飛機在空中飛行。

That plane is flying in the sky.

例句 2:

我喜歡搭乘飛機旅行。

I enjoy traveling by plane.

例句 3:

飛機的設計非常重要,以確保安全。

The design of the plane is very important for safety.

4:Airliner

用法:

專指用於運輸乘客的商用飛機,通常有較大的載客量和長途飛行能力。這個詞通常用於航空業,涉及的都是商業航空公司的飛機。

例句及翻譯:

例句 1:

這架客機是最新型的空中客車。

This airliner is the latest model of Airbus.

例句 2:

航空公司提供多種不同的客機選擇。

The airline offers a variety of different airliner options.

例句 3:

這架客機的舒適度非常高。

This airliner has a very high level of comfort.